外國文學
2023傅雷翻譯出版獎公布10部入圍作品,80、90后譯者占八成

參選作品除了名著,也有越來越多當代作品。

新晉諾獎得主約恩·福瑟:這十年早已“做好了獲獎的準備”

十多年來,福瑟一直被視作諾貝爾文學獎的有力競爭者。2014年,他告訴《衛(wèi)報》,雖然希望自己能獲得諾貝爾文學獎,但他也對這份期望帶來的負擔持謹慎態(tài)度。

當代易卜生,國民度超高:眾說紛紜約恩·福瑟

中文譯者之一李澍波認為,福瑟今年獲諾獎是因為他沒有更強的競爭對手。

挪威劇作家約恩·福瑟獲2023諾貝爾文學獎,更多中譯本即將問世

在中文世界,約恩·福瑟的劇作選集《有人將至》《秋之夢》曾由上海譯文出版社譯介出版,世紀文景和譯林出版社之后將推出他的其他作品。

步履不停為哪般?弗吉尼亞·伍爾夫的“走路課”

在這個假期里,你是否也有行走的體驗?在行走的過程里,你又在思考些什么呢?

休息即創(chuàng)造:身體旅行,大腦激蕩

在獲得深刻的科學或數(shù)理洞察之前,時間、“遺忘” 和醞釀是同等重要的先決條件。

諾獎預測 | 殘雪高居賠率榜首位,語言、改編、獲獎史等因素有參考價值

賠率榜具有一定的預示性,也有例外發(fā)生。

2023年布克獎短名單公布,八年來首次向男性作家傾斜

今年入選的六位作家都是首次入圍布克獎短名單,其中有四位男性。

是否一切早已注定?從MBTI到星象論命

本雅明、哈姆雷特和堂吉訶德如何踐行“無法逃避的命運”,魯迅渴望擺脫過去“死鬼”的糾纏。

“厭男”文學浪潮來了嗎?《我,厭男》出版之后

界面文化專訪《我,厭男》作者與中文版編輯,揭曉這本小書掀起的浪潮、抵制以及法國女性主義內(nèi)部的分歧。