抄襲事件
洗歌再進化,音樂裁縫正在斷送行業(yè)未來

洗歌《與我無關》?這事與你我都有關。

誰在“陰陽”《王者榮耀》:8年王者,抄而不倒

美術作品抄襲尚可以鑒,如果原畫作品被用作訓練AI,再由AI創(chuàng)作了作品又該如何維權(quán)呢?

《魔戒》公版“混戰(zhàn)”進行中,出版托爾金究竟有多難?

多家出版社爭先出版《魔戒》《霍比特人》,然而,如今公版“大戰(zhàn)”似乎已經(jīng)變成了“混戰(zhàn)”。

翻譯抄襲該如何判定?從《唐納兄妹》中譯本維權(quán)之爭談起

出版機構(gòu)99讀書人發(fā)表維權(quán)聲明,稱上海譯文出版社《唐納兄妹》一書可能存在抄襲行為,并提出“如果構(gòu)成抄襲,請公開道歉;如果實為借鑒,請公開致謝”的訴求。

李開復被大模型絆了一跤

揭開了國產(chǎn)大模型的一條隱秘“捷徑”。

葉永青被判抄襲比利時畫家西爾萬,賠償500萬元

這一判決要追溯到四年半前的一次轟動國內(nèi)藝術圈的事件。

瞄準莫奈畫作,氣候活動人士的抗議仍在繼續(xù)|文化周報

自2022年以來,全球已經(jīng)發(fā)生了十幾起類似的氣候抗議活動,抗議者試圖通過“破壞”著名藝術品的方式來引起人們對氣候變化所帶來的生存困境的關注。畫作本身沒有受到永久性損壞。

大英博物館展覽上的秋瑾詩作譯文抄襲風波|文化周報

目前大英博物館已將相關譯文從展覽中全部撤除。

網(wǎng)易和阿里的“神仙打架”,對行業(yè)有何影響?

網(wǎng)易VS阿里神仙打架,高達5000萬賠償額度的游戲侵權(quán)案,對行業(yè)有何影響?