流行文化
在全年的四十六期編輯部聊天室中,我們試圖在日常中捕捉文化的趨勢,以及時下人們的心態(tài)。
當(dāng)現(xiàn)實氛圍變得嚴(yán)峻,小新系列作品似乎正在朝著更簡單易懂、更幼稚乏力的方向滑落而去——可是,為什么會這樣?小新系列的低幼化又折射出我們怎樣的處境?
如果我們可以設(shè)置其他相關(guān)生物的時鐘,例如鯨魚的周期、潮水的漲落或是星球的周期,我們對氣候問題可能就會更敏感一些。
不只是家長持有這樣的觀點。京畿道教育廳去年曾根據(jù)保守派團體的建議,向各級學(xué)校發(fā)送了一份備忘錄,建議處理與性相關(guān)的書籍,其中也包括《素食者》。
名人支持的效應(yīng)并沒有那么簡單。有研究者曾指出,在吸引選民的同時,太過出名的明星可能也會帶來一種“吸血鬼效應(yīng)”(Vampire Effect):當(dāng)明星吸引了所有注意力,意味著對候選人的關(guān)注將會降低。
追偶像要想象自己占有他,吸收關(guān)系里的浪漫情愫。而夢女需要對光環(huán)以外的世界保持距離,照片、唱片和虛假的關(guān)系把她隔絕在更完美安全的世界,她不愿有人來打破這面墻。
購買精神衛(wèi)生的文創(chuàng),一方面是因為玩梗,另一方面是大家彼此體認(rèn)。
對“奇怪”的使用被視為民主黨對共和黨的最新攻擊策略,這也被視為哈里斯參與競選以來與年輕選民互動的結(jié)果——他們采用Z世代特有的簡短、機智的幽默來發(fā)起政策攻擊。