逝者
把逝者的家還原成他從未住過的樣子:遺物整理師眼中的孤獨(dú)與死亡 | 清明節(jié)

孤獨(dú)死越來越多,是遺物整理師這份職業(yè)出現(xiàn)的重要原因,但實(shí)際上,并不是只有獨(dú)居的人才會經(jīng)歷孤獨(dú)死。金璽別整理過的大部分現(xiàn)場都是一團(tuán)糟,他認(rèn)為,我們離開后留下的東西越簡單,越能減輕家屬的悲傷。

波蘭文學(xué)翻譯家易麗君逝世,曾翻譯諾獎(jiǎng)得主托卡爾丘克作品

她在87歲的人生中將大量波蘭文學(xué)名著翻譯成中文,并獲得過中國翻譯家協(xié)會頒發(fā)的翻譯界最高獎(jiǎng)——翻譯文化終身成就獎(jiǎng)。?

茅獎(jiǎng)作家張潔逝世,曾帶動以愛情婚姻生活為主的個(gè)人化寫作潮流

張潔曾兩度獲得茅盾文學(xué)獎(jiǎng),其短篇小說《愛,是不能忘記的》,作為“文革”之后第一篇觸及婚外情題材的作品,在當(dāng)年引發(fā)了熱烈討論,也開啟了新時(shí)期的“愛的話語“,并帶動了一種以愛情婚姻生活為主要內(nèi)容的個(gè)人化寫作潮流。?

除夕夜?fàn)奚?名消防員歐保爾、韋吉德被批準(zhǔn)為烈士

歐保爾、韋吉德等同志組成搜救小組,在水槍的掩護(hù)下深入著火建筑搜救出7名被困人員。