界面新聞?dòng)浾?| 實(shí)習(xí)記者 李彥慧
界面新聞編輯 | 黃月
每個(gè)周六,“文化周報(bào)”向你匯總呈現(xiàn)最近一周國(guó)外文藝圈、出版界、書店業(yè)值得了解的大事小情。本周我們關(guān)注作家余華成為首位登上文學(xué)雜志《巴黎評(píng)論》“作家訪談”欄目的中國(guó)作家、牛津大學(xué)出版社將俚語“rizz”選為年度詞匯、歷史學(xué)家認(rèn)為柯南·道爾“暗中討厭”福爾摩斯一角等內(nèi)容。
01 余華成為首位登上《巴黎評(píng)論》“作家訪談”欄目的中國(guó)作家
日前,著名文學(xué)雜志《巴黎評(píng)論》(The Paris Review)2023年冬季刊的“作家訪談”欄目刊登了小說《活著》英文譯者、作家白睿文(Michael Berry)對(duì)中國(guó)作家余華的專訪。在采訪中,余華回憶了自己早年當(dāng)牙醫(yī)的經(jīng)歷、創(chuàng)作《活著》《在細(xì)雨中呼喊》等作品的歷程、對(duì)小說創(chuàng)作的思考等內(nèi)容。
《巴黎評(píng)論》雜志1953年創(chuàng)刊于法國(guó)巴黎,編輯部后來遷至美國(guó)紐約,持續(xù)發(fā)行至今,其中的“作家訪談”欄目廣為人知。自20世紀(jì)中期創(chuàng)刊以來,該欄目已經(jīng)采訪過上百位世界文壇的重要作家,余華是第一位登上“作家訪談”欄目的中國(guó)作家。
在專訪中,余華提到寫短篇小說“像一份工作”,他可以按部就班地完成。寫長(zhǎng)篇小說的過程卻不同,在寫作時(shí)“你和你的角色生活在一起”,會(huì)加深作家對(duì)角色的理解,“一旦我寫了一半,他們(角色)會(huì)自發(fā)地說些什么。有時(shí)候我會(huì)告訴自己,這比我能想到的更好?!庇嗳A也提到,在創(chuàng)作小說時(shí),有時(shí)最先浮現(xiàn)在他腦海里是一個(gè)角色的形象。他上世紀(jì)90年代曾在北京街頭偶遇一位無法控制自己、不斷啜泣的路人,無法忘記這個(gè)畫面,于是他想象這個(gè)人為什么哭泣,以此作為靈感進(jìn)行創(chuàng)作。
余華在訪談中提到,寫作將自己的生活一分為二,他談到自己同時(shí)過著一種“創(chuàng)作”的生活和一種現(xiàn)實(shí)的生活,當(dāng)前者成長(zhǎng),后者則萎縮。余華說:“這是無法避免的,你寫得越多,這個(gè)想象的世界就越大。而另一種生活則靜靜坐在椅子上,身體一動(dòng)不動(dòng),或者只有腳動(dòng)一動(dòng)?!?/p>
但他也說,文學(xué)并不是生活的全部。白睿文第一次見到余華的時(shí)候,驚訝于這個(gè)在紐約街頭興高采烈的游客竟然和寫《活著》的作者是同一個(gè)人。余華的朋友們勸他趁著年輕時(shí)身體健康多寫一寫,他卻說:“我是一個(gè)喜歡玩的人,我老了之后怎么去旅行呢?文學(xué)不是我生活中的唯一,我也鼓勵(lì)我的學(xué)生們這樣想?!?/p>
在中文世界,《巴黎評(píng)論·作家訪談》系列作品由九久讀書人譯介推出,最新作品是于今年10月出版的《巴黎評(píng)論·諾獎(jiǎng)作家訪談》。
02 牛津大學(xué)出版社將俚語“rizz”選為年度詞匯
日前,牛津大學(xué)出版社宣布將“rizz”選為今年的年度詞匯,釋義為:風(fēng)格、魅力或吸引力。從詞源上說,“rizz”是“charisma(魅力非凡、氣質(zhì)超凡)”一詞的縮寫,也是一種口語化的表達(dá)。該詞可用作動(dòng)詞,“rizz up”意為:吸引、引誘或搭訕某人。
此前,劍橋詞典和柯林斯詞典公布的年度詞匯都與“人工智能”有關(guān),但牛津大學(xué)出版社年度詞匯的選擇則與年輕一代和社交媒體有關(guān)?!皉izz”一詞起源于互聯(lián)網(wǎng)和游戲文化,今年6月,“蜘蛛俠”的飾演者演員湯姆·赫蘭德(Tom Holland)在一次采訪中說:“我沒有任何魅力(rizz),或者說魅力有限?!?(I have no rizz whatsoever. I have limited rizz.)隨后,“rizz”一詞在社交媒體上走紅。牛津大學(xué)出版社的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,在赫蘭德使用“rizz”后,該詞的使用量激增了約15倍。如今,TikTok上帶有“rizz”標(biāo)簽的話題瀏覽量達(dá)到了數(shù)十億。
牛津大學(xué)出版社在聲明中指出,正是社交媒體和互聯(lián)網(wǎng),讓“rizz”一詞從“邊緣走向了主流”。該詞使用量的激增,說明了年輕一代如何創(chuàng)造屬于他們的空間,無論線上還是線下,他們都有掌握并定義自己語言的權(quán)力。而隨著年輕一代對(duì)社會(huì)的影響加劇,他們?cè)谟^點(diǎn)和生活方式上的差異也在語言上體現(xiàn)了出來。
牛津語言協(xié)會(huì)主席卡斯珀·格拉斯沃(Casper Grathwohl)表示,“rizz”反映了2023年里人們的一種普遍情緒,“在經(jīng)歷了幾年的挑戰(zhàn)之后,更多人敞開了心扉、找到了自信?!彼舱J(rèn)為,“rizz”作為在社交媒體上流行的語言,說明了由網(wǎng)絡(luò)文化演變而來的單詞和短語越來越多地成為了我們?nèi)粘I畹囊徊糠?,并將塑造未來的語言趨勢(shì)。格拉斯沃說,“過去,語言的演變及其意義的延展通常需要幾年,但現(xiàn)在只需要幾周或者幾個(gè)月的時(shí)間?!?/p>
牛津大學(xué)出版社是歷史悠久的學(xué)術(shù)出版社之一,也是牛津英語詞典的出版商。據(jù)悉,牛津大學(xué)出版社的年度詞匯是從其不斷更新的、收集了超過220億個(gè)單詞的語料庫中挑選的。他們認(rèn)為年度詞匯旨在“反映上一年的精神、情緒或關(guān)注點(diǎn)”,同時(shí)這個(gè)詞也應(yīng)“在文化意義上具有持久的潛力”。2022年,牛津大學(xué)出版社同樣選擇了來自社交媒體的熱詞“goblin mode”(譯為“咸魚模式”,指一種脫離社會(huì)規(guī)范或期望的、毫無愧疚感的自我放縱、懶惰、邋遢或貪婪行為)作為年度詞匯。
近些年來,這些年度詞匯并非只由牛津大學(xué)出版社的語言專家們選出,大眾也被邀請(qǐng)一起參與到年度詞匯的投票中。牛津大學(xué)出版社稱今年有大約3萬人參與了投票,“rizz”一詞“打敗”了其他三個(gè)“候選詞”:swiftie(意為泰勒·斯威夫特的狂熱粉絲)、situationship(意為非正式的浪漫關(guān)系)和prompt(意為給人工智能程序、算法等下達(dá)指令)。格拉斯沃爾認(rèn)為,目睹成千上萬人一起討論語言,能夠“切實(shí)凸顯語言的力量,它幫助我們了解自己是誰,并呈現(xiàn)我們身邊這個(gè)世界發(fā)生的事情”。
03 歷史學(xué)家認(rèn)為柯南·道爾“暗中討厭”福爾摩斯一角
夏洛克·福爾摩斯(Sherlock Holmes)是有史以來最受歡迎的虛構(gòu)偵探之一,作家亞瑟·柯南·道爾(Arthur Conan Doyle)圍繞福爾摩斯和他的助手約翰·華生寫了4部長(zhǎng)篇小說和56篇短篇小說,講述了福爾摩斯用其高超的觀察技巧和推理能力追捕罪犯的故事。福爾摩斯的故事幾十年來經(jīng)久不衰,被不斷改編成電影、電視劇、舞臺(tái)劇等等作品。歷史學(xué)家露西·沃斯利(Lucy Worsley)認(rèn)為,福爾摩斯的魅力在于“你可以把他放置在不同的時(shí)代和文化之中:他如此與眾不同,以至于他在任何時(shí)間和地點(diǎn)都有意義”。
在BBC即將播出的節(jié)目《殺死夏洛克:露西·沃利斯談亞瑟·柯南·道爾》(Killing Sherlock: Lucy Worsley on The Case Of Conan Doyle)里,沃利斯對(duì)柯南·道爾的生平進(jìn)行了大量調(diào)查,她在作家早年醫(yī)學(xué)生的經(jīng)歷中發(fā)現(xiàn)了福爾摩斯一角的原型,也注意到作家在偵探小說大獲成功后對(duì)自己的創(chuàng)作越來越失望,甚至希望與福爾摩斯“保持距離”,她還討論了柯南·道爾失去長(zhǎng)子后痛苦的現(xiàn)實(shí)生活等等內(nèi)容。她認(rèn)為,相比之下,柯南·道爾創(chuàng)作的偵探福爾摩斯本身在舞臺(tái)和銀幕上“超越了作者”。
柯南·道爾為福爾摩斯尋找出版商的過程起初并不順利。在被三家出版商拒絕后,第四家“檔次更低”的出版商才最終接受了他,并說福爾摩斯正是他們想要的“廉價(jià)小說”。盡管福爾摩斯的成功似乎讓柯南·道爾得到了一切,但沃斯利卻認(rèn)為他“并不快樂”, “因?yàn)檫@并不是他夢(mèng)寐以求的成功。他希望人們把他當(dāng)作一個(gè)受人尊重的上流社會(huì)人物來對(duì)待。”她同時(shí)也指出,這種“兩面性”是生活在維多利亞時(shí)代的許多人的共同特點(diǎn),閱讀福爾摩斯小說也是一種以文字了解彼時(shí)社會(huì)歷史的有效方式。
在柯南·道爾通過福爾摩斯這一角色獲得足夠豐厚的報(bào)酬后,1893年,他在《最后一案》里選擇讓福爾摩斯葬身萊辛巴瀑布。十年后,在粉絲們的“抗議”以及美國(guó)一家出版商開出的160萬美元高價(jià)“誘惑”之下,柯南·道爾又在《歸來記》中“復(fù)活”了福爾摩斯。沃利斯告訴BBC,柯南·道爾“暗中討厭”他創(chuàng)作的這位偵探,“亞瑟一定很恨自己。在他去世93年后,他的歷史小說依然無人問津,而他創(chuàng)作的‘廉價(jià)’偵探小說卻深受人們的喜愛——永遠(yuǎn)活在我們的屏幕里?!?/p>
參考資料:
https://www.theparisreview.org/interviews/8029/the-art-of-fiction-no-261-yu-hua
https://www.nytimes.com/2023/12/03/arts/rizz-oxford-word-year.html
https://corp.oup.com/news/rizz-crowned-oxford-word-of-the-year-2023/
https://www.bbc.co.uk/mediacentre/mediapacks/lucy-worsley-killing-sherlock-case-of-conan-doyle