正在閱讀:

拆解《異人之下》原著粉五大需求,找到漫改的關(guān)鍵

掃一掃下載界面新聞APP

拆解《異人之下》原著粉五大需求,找到漫改的關(guān)鍵

對于一部電影來說,基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

文 | 娛樂資本論 葦箋

上映5天,《異人之下》終于艱難破億,票房預(yù)測從首映日的3億+跌至1.5億以下,而輿論場熱鬧還未結(jié)束。這里面最熱鬧的,無外乎有些營銷號喊出的“原著粉霸凌電影粉”,這種說法,即粗暴地把原著粉和電影粉進(jìn)行了對立,另外也給我們提出一個問題:對于漫改電影來說,原著粉重要嗎?

現(xiàn)在市場給出的答案顯而易見:重要,非常重要!

作為“國漫巔峰之一”的大IP,《異人之下》有廣泛的粉絲群體,因此在前期宣傳中強(qiáng)調(diào)原著的貼合度無可厚非。原著粉并非要求1:1復(fù)制還原,但也有對于選角、人設(shè)和情節(jié)流暢度上的基本要求,而當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)影版未能滿足他們的基本需求,并對他們覺得原作有魅力的地方進(jìn)行了不合理改編時,也會輸出負(fù)面評價。

導(dǎo)演烏爾善在采訪中強(qiáng)調(diào),影版《異人之下》改編方向之一是讓更廣泛的普通觀眾接受,從結(jié)果來看,對原著不了解的觀眾整體觀感的確大大優(yōu)于原著粉,不少正面評價集中于特效爽感、風(fēng)格化創(chuàng)新和新奇世界觀,但基本敘事和人物成長上的缺憾還是沒有拉動更大范圍的觀眾進(jìn)場。

至于原著粉對電影的影響。一方面,原著粉是核心粉絲群,另一方面,他們的大部分需求其實(shí)也體現(xiàn)了原作IP內(nèi)容核心的魅力所在。

本著娛樂資本論一貫的立場,我們認(rèn)為商業(yè)電影本質(zhì)上就是一種產(chǎn)品,那電影這種產(chǎn)品的方法論,完全適用于其他商業(yè)經(jīng)典理論。而《異人之下》這個產(chǎn)品的核心用戶,就應(yīng)該是原著粉,對此,我們試圖用商學(xué)院教材里用戶分析中經(jīng)典的卡諾(KANO)模型來拆解《異人之下》觀眾的五大需求,總結(jié)拍好漫改作品的優(yōu)先級。

卡諾模型將用戶需求分為五類:基本型需求、期望型需求、興奮型需求、無差異型需求和反向型需求。

基本型需求:劇情結(jié)構(gòu)完整

基本型需求是指用戶認(rèn)為產(chǎn)品必須具備的屬性。如果這些需求得不到滿足,用戶會非常不滿;但即使?jié)M足了,用戶也只是認(rèn)為理所當(dāng)然,不會產(chǎn)生特別的滿意度提升。

對于一部電影來說,基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

《異人之下》影版主要是原作漫畫第1至57話“馮寶寶篇”的劇情,主線即張楚嵐對自己異人身份的認(rèn)識,從隱藏自己的身份和能力到加入異人界守護(hù)親友之間的轉(zhuǎn)變,以及馮寶寶身世的揭秘。2016年推出的動漫版第一季也在此處結(jié)尾。

按理說,按照原著來拍,基本型需求應(yīng)該能夠滿足。但問題出在最后“原創(chuàng)”劇情部分,即哪都通對戰(zhàn)全性四張狂的大戰(zhàn)。

烏爾善在路演和采訪中透露過自己的改編原則,一是要讓沒看過原作的觀眾也能看懂,要將“炁”、異人、派系等不同概念都介紹給觀眾,二是電影需要有高潮,所以電影后三分之一的部分增加了新設(shè)定,加強(qiáng)人物沖突,讓全性四張狂聯(lián)手完成對主角張楚嵐的挑戰(zhàn)。

但從最終呈現(xiàn)來看,影片似乎為了達(dá)成最后的“高潮”情節(jié),倒推著將之前的一些人物設(shè)定和情節(jié)進(jìn)行改編,讓原著人物走馬燈式出場,呈現(xiàn)不夠立體。

第一個受影響的是主角馮寶寶。

原本馮寶寶的“三無”人設(shè)加上戰(zhàn)力天花板的設(shè)定是原作的“嗨點(diǎn)”之一,但影版為了完成張楚嵐與馮寶寶相識-相熟-產(chǎn)生誤會-解除誤會-覺醒大戰(zhàn)的劇情線,讓馮寶寶被原本功力不及她的夏禾、沈沖等人打傷,最終靠張楚嵐拯救。改動后,戲眼馮寶寶的魅力削弱,戰(zhàn)力系統(tǒng)崩壞。

第二個是主角張楚嵐的人物成長與弧光不夠明顯。

一開始張楚嵐因?yàn)闋敔敗澳拘阌诹?,風(fēng)必摧之”的囑托隱藏自己實(shí)力,又由于馮寶寶和各方對炁體源流的爭奪被迫卷入了異人世界,并施展了陽五雷,之后在備戰(zhàn)異人大會時又突然想起了爺爺?shù)乃朗鞘茏约核郏鯛柹圃诓稍L中說過這是原創(chuàng)劇情,希望把人物心理做扎實(shí))。

從電影創(chuàng)作邏輯上說,這樣的改編是可理解的,但在實(shí)際呈現(xiàn)中,很難看出張楚嵐在“出”和“入”之間的糾結(jié)和心理轉(zhuǎn)變。

且電影前期還在強(qiáng)調(diào)張楚嵐對是否隱藏身份的抉擇,后半部分的核心矛盾又設(shè)為張楚嵐對馮寶寶殺了爺爺?shù)摹暗图壵`會”,張楚嵐既沒有考慮到反派突然插手的反常,也忽略之前他與馮寶寶之間的交往,似乎改編都是為了服務(wù)于最后原創(chuàng)的“高潮”大戰(zhàn)。

這種從結(jié)果倒退的模式牽一發(fā)動全身,讓電影陷入“寫人”還是“寫事”的游移不定中,最終人物不夠立體,敘事節(jié)奏失調(diào)。

對于原著粉來說,這種基本需求的不滿足會招致明顯不滿。而對普通觀眾來說,雖然明白了各門派各角色的特別,也有人興奮于異人世界的奇特,但是敘事和人物上的缺憾也會讓電影無法成為極力推薦的好片,從而推動更多觀眾進(jìn)場。

期望型需求:角色適配且貼臉

期望型需求與產(chǎn)品提供的性能成正比。當(dāng)產(chǎn)品提供的性能越好,用戶的滿意度就越高。

對漫改電影來說,受眾典型的期望型需求是角色適配且貼臉,適配度越高,越貼臉,原著粉滿意度也會越高。漫改作品的選角也是最早受到審視的,從二次元到三次元的轉(zhuǎn)變的確難讓所有人滿意。

《異人之下》大部分選角都在追求“形似”,張楚嵐的熱血中二,馮寶寶的“三無”淡人,夏禾的天生媚骨,基本都在努力貼近,但又不完全貼臉。

比如影版馮寶寶的五官其實(shí)有些過于“艷麗”甚至“網(wǎng)紅”,與“三無”屬性背道而馳。

從目前原著粉反饋來看,張靈玉的選角最受爭議,原著中是一襲白衣的“出世仙人”,但影版中的角色造型顯然不夠適配,被反復(fù)吐槽。

上一部國產(chǎn)院線漫改電影是《九龍城寨》,其中信一和龍卷風(fēng)的選角和造型備受好評,既參考了漫畫,又有對人物形象的理解與創(chuàng)新。信一的中分泡面頭加上機(jī)車靚仔魅力十足,龍卷風(fēng)的白發(fā)+茶色墨鏡不怒自威,兩人角色適配度非常高,也對演員本身有所加成。

漫改選角其實(shí)不用一味追求漫畫的“夸張感”,而是如何結(jié)合演員本身來發(fā)揮優(yōu)勢。

興奮(魅力)型需求:動作設(shè)計或角色豐富

興奮型需求是指不會被用戶過分期望的需求,當(dāng)產(chǎn)品具備這些特性時,用戶會感到驚喜,從而極大提高滿意度和忠誠度,但如果沒有達(dá)到也不影響。

對于影視作品來說,這類能超出預(yù)期的需求,是在基本型需求和期望型需求基本滿足的情況下,還能對原著做出合理改編的創(chuàng)新,從而提高人設(shè)豐富度,提高劇情順暢度,取其精華,去其糟粕。

之前《棋魂》就因?yàn)槿毡驹鱅P搬入中國后的本土化落地改編細(xì)節(jié)備受好評,從而讓觀眾的興奮型需求被滿足,成為大量正面口碑的支點(diǎn)。

同樣也有《三體》這種完全按照原著1:1復(fù)制的影視化作品會受到關(guān)注與好評,說明改編的創(chuàng)意程度不僅要因地制宜,如果原作本身足夠優(yōu)秀,即使沒有相應(yīng)改編創(chuàng)新也不會影響觀眾的好感度,當(dāng)然這樣的策略或許就無法獲得用戶的興奮(魅力)型需求,但不失為一種以退為進(jìn)的聰慧。

不可否認(rèn),《異人之下》的確有創(chuàng)新,對于異人的具體打斗動作設(shè)計、類賽博朋克的風(fēng)格化統(tǒng)一和與中國傳統(tǒng)文化的進(jìn)一步結(jié)合(比如經(jīng)絡(luò)運(yùn)氣的外顯),其實(shí)讓這段已經(jīng)被動漫、劇集演繹過的故事有了新的表達(dá)方式,只是這種創(chuàng)新需要建立在基本型需求和期望型需求被基本滿足的基礎(chǔ)上才能發(fā)揮作用。

而觀眾所期待的興奮型需求還有如何讓原作漫畫內(nèi)核與當(dāng)下性的結(jié)合。

去年《封神第一部》就因?yàn)殒Ъ骸凹t顏禍水”故事的現(xiàn)代化新編備受好評,但這次卻缺少了這種足夠讓人感到“眼前一亮”的口碑抓手。

無差異需求:AI摹片

對于《異人之下》原著粉來說,無差異的需求其實(shí)是結(jié)合AI的2.5次元真人摹片部分。

這并不是原著粉的“嗨點(diǎn)”所在,但在營銷宣傳中被放大,在采訪和制作特輯中,烏爾善認(rèn)為用2.5次元真人摹片的嘗試是貼近漫畫感的創(chuàng)新,但實(shí)際上,存在著大量不喜歡AI制作的二次元粉絲。

具體呈現(xiàn)上,原本高情感濃度的“馮寶寶回憶”部分由于真人摹片丟失了情感流動的細(xì)節(jié),馮寶寶與狗娃子的情感羈絆以及張楚嵐和爺爺?shù)幕蛹?xì)節(jié)都削弱了不少,盡管電影也加入了馮寶寶守護(hù)張楚嵐的兩個具體細(xì)節(jié),但卻因?yàn)锳I動畫的劣勢難以讓觀眾與角色建立情感聯(lián)結(jié)。

公允的說,AI其實(shí)并不是原著粉核心關(guān)心的地方,只是在前列幾個需求沒有被滿足的情況下,變成了一種情緒集火的出口罷了。

反向型需求:疑似不良暗示

反向型需求是指引起受眾強(qiáng)烈不滿的特性。

《異人之下》最明顯是討論許久的疑似不良暗示的男凝視角。原著的確更偏男頻,主角張楚嵐開篇也有猥瑣處男的特征,但《異人之下》不是削弱而是放大了這塊,甚至加入了不必要的“創(chuàng)新”。

這些情節(jié)會加重普通女性觀看者的不適感,從而造成反感。而對于原著粉里男頻用戶,則并無好處,因?yàn)樵锏摹扳崱睔赓|(zhì)更多的目的明顯是為了搞笑,或者是為了讓張楚嵐顯得更容易親近,而不是為了搞黃色。

總結(jié)

從電影工業(yè)化和類型創(chuàng)新上來說,《異人之下》難以稱得上“爛片”,大部分評價也集中在3分(滿分5分)左右。無論是特效的風(fēng)格化制作,動作訓(xùn)練營結(jié)合中國傳統(tǒng)武術(shù)的創(chuàng)新都是值得肯定的。

但從漫改作品這一特殊屬性來看,對于原著粉“嗨點(diǎn)”的錯位認(rèn)知讓影片一開始就失去了核心觀眾群的支持以及后續(xù)長尾口碑發(fā)酵的可能,也失去了漫改作品的特殊性,因?yàn)槲覀儗Α懂惾酥隆返钠诖恢故恰昂细竦谋谆ù笃边@樣簡單。

需要明確的是,漫改原著粉也是普通觀眾的一部分,兩者不是對立關(guān)系。原著粉所期待的也不是1:1復(fù)制的影視化,而是在合理范圍內(nèi),滿足核心需求的情況下,讓改編作品的情節(jié)更順暢、細(xì)節(jié)更落地、人設(shè)立體而豐富,向“好”的方向去改編。

站在用戶需求理論去拆解《異人之下》的起點(diǎn),一定是把“拍給原著粉看”統(tǒng)一成“拍給更多觀眾看”,重視原著粉的需求,是未來漫改電影成功不可忽視的關(guān)鍵,也是所有商業(yè)化電影導(dǎo)演的必備技能。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

拆解《異人之下》原著粉五大需求,找到漫改的關(guān)鍵

對于一部電影來說,基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

文 | 娛樂資本論 葦箋

上映5天,《異人之下》終于艱難破億,票房預(yù)測從首映日的3億+跌至1.5億以下,而輿論場熱鬧還未結(jié)束。這里面最熱鬧的,無外乎有些營銷號喊出的“原著粉霸凌電影粉”,這種說法,即粗暴地把原著粉和電影粉進(jìn)行了對立,另外也給我們提出一個問題:對于漫改電影來說,原著粉重要嗎?

現(xiàn)在市場給出的答案顯而易見:重要,非常重要!

作為“國漫巔峰之一”的大IP,《異人之下》有廣泛的粉絲群體,因此在前期宣傳中強(qiáng)調(diào)原著的貼合度無可厚非。原著粉并非要求1:1復(fù)制還原,但也有對于選角、人設(shè)和情節(jié)流暢度上的基本要求,而當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)影版未能滿足他們的基本需求,并對他們覺得原作有魅力的地方進(jìn)行了不合理改編時,也會輸出負(fù)面評價。

導(dǎo)演烏爾善在采訪中強(qiáng)調(diào),影版《異人之下》改編方向之一是讓更廣泛的普通觀眾接受,從結(jié)果來看,對原著不了解的觀眾整體觀感的確大大優(yōu)于原著粉,不少正面評價集中于特效爽感、風(fēng)格化創(chuàng)新和新奇世界觀,但基本敘事和人物成長上的缺憾還是沒有拉動更大范圍的觀眾進(jìn)場。

至于原著粉對電影的影響。一方面,原著粉是核心粉絲群,另一方面,他們的大部分需求其實(shí)也體現(xiàn)了原作IP內(nèi)容核心的魅力所在。

本著娛樂資本論一貫的立場,我們認(rèn)為商業(yè)電影本質(zhì)上就是一種產(chǎn)品,那電影這種產(chǎn)品的方法論,完全適用于其他商業(yè)經(jīng)典理論。而《異人之下》這個產(chǎn)品的核心用戶,就應(yīng)該是原著粉,對此,我們試圖用商學(xué)院教材里用戶分析中經(jīng)典的卡諾(KANO)模型來拆解《異人之下》觀眾的五大需求,總結(jié)拍好漫改作品的優(yōu)先級。

卡諾模型將用戶需求分為五類:基本型需求、期望型需求、興奮型需求、無差異型需求和反向型需求。

基本型需求:劇情結(jié)構(gòu)完整

基本型需求是指用戶認(rèn)為產(chǎn)品必須具備的屬性。如果這些需求得不到滿足,用戶會非常不滿;但即使?jié)M足了,用戶也只是認(rèn)為理所當(dāng)然,不會產(chǎn)生特別的滿意度提升。

對于一部電影來說,基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

《異人之下》影版主要是原作漫畫第1至57話“馮寶寶篇”的劇情,主線即張楚嵐對自己異人身份的認(rèn)識,從隱藏自己的身份和能力到加入異人界守護(hù)親友之間的轉(zhuǎn)變,以及馮寶寶身世的揭秘。2016年推出的動漫版第一季也在此處結(jié)尾。

按理說,按照原著來拍,基本型需求應(yīng)該能夠滿足。但問題出在最后“原創(chuàng)”劇情部分,即哪都通對戰(zhàn)全性四張狂的大戰(zhàn)。

烏爾善在路演和采訪中透露過自己的改編原則,一是要讓沒看過原作的觀眾也能看懂,要將“炁”、異人、派系等不同概念都介紹給觀眾,二是電影需要有高潮,所以電影后三分之一的部分增加了新設(shè)定,加強(qiáng)人物沖突,讓全性四張狂聯(lián)手完成對主角張楚嵐的挑戰(zhàn)。

但從最終呈現(xiàn)來看,影片似乎為了達(dá)成最后的“高潮”情節(jié),倒推著將之前的一些人物設(shè)定和情節(jié)進(jìn)行改編,讓原著人物走馬燈式出場,呈現(xiàn)不夠立體。

第一個受影響的是主角馮寶寶。

原本馮寶寶的“三無”人設(shè)加上戰(zhàn)力天花板的設(shè)定是原作的“嗨點(diǎn)”之一,但影版為了完成張楚嵐與馮寶寶相識-相熟-產(chǎn)生誤會-解除誤會-覺醒大戰(zhàn)的劇情線,讓馮寶寶被原本功力不及她的夏禾、沈沖等人打傷,最終靠張楚嵐拯救。改動后,戲眼馮寶寶的魅力削弱,戰(zhàn)力系統(tǒng)崩壞。

第二個是主角張楚嵐的人物成長與弧光不夠明顯。

一開始張楚嵐因?yàn)闋敔敗澳拘阌诹郑L(fēng)必摧之”的囑托隱藏自己實(shí)力,又由于馮寶寶和各方對炁體源流的爭奪被迫卷入了異人世界,并施展了陽五雷,之后在備戰(zhàn)異人大會時又突然想起了爺爺?shù)乃朗鞘茏约核郏鯛柹圃诓稍L中說過這是原創(chuàng)劇情,希望把人物心理做扎實(shí))。

從電影創(chuàng)作邏輯上說,這樣的改編是可理解的,但在實(shí)際呈現(xiàn)中,很難看出張楚嵐在“出”和“入”之間的糾結(jié)和心理轉(zhuǎn)變。

且電影前期還在強(qiáng)調(diào)張楚嵐對是否隱藏身份的抉擇,后半部分的核心矛盾又設(shè)為張楚嵐對馮寶寶殺了爺爺?shù)摹暗图壵`會”,張楚嵐既沒有考慮到反派突然插手的反常,也忽略之前他與馮寶寶之間的交往,似乎改編都是為了服務(wù)于最后原創(chuàng)的“高潮”大戰(zhàn)。

這種從結(jié)果倒退的模式牽一發(fā)動全身,讓電影陷入“寫人”還是“寫事”的游移不定中,最終人物不夠立體,敘事節(jié)奏失調(diào)。

對于原著粉來說,這種基本需求的不滿足會招致明顯不滿。而對普通觀眾來說,雖然明白了各門派各角色的特別,也有人興奮于異人世界的奇特,但是敘事和人物上的缺憾也會讓電影無法成為極力推薦的好片,從而推動更多觀眾進(jìn)場。

期望型需求:角色適配且貼臉

期望型需求與產(chǎn)品提供的性能成正比。當(dāng)產(chǎn)品提供的性能越好,用戶的滿意度就越高。

對漫改電影來說,受眾典型的期望型需求是角色適配且貼臉,適配度越高,越貼臉,原著粉滿意度也會越高。漫改作品的選角也是最早受到審視的,從二次元到三次元的轉(zhuǎn)變的確難讓所有人滿意。

《異人之下》大部分選角都在追求“形似”,張楚嵐的熱血中二,馮寶寶的“三無”淡人,夏禾的天生媚骨,基本都在努力貼近,但又不完全貼臉。

比如影版馮寶寶的五官其實(shí)有些過于“艷麗”甚至“網(wǎng)紅”,與“三無”屬性背道而馳。

從目前原著粉反饋來看,張靈玉的選角最受爭議,原著中是一襲白衣的“出世仙人”,但影版中的角色造型顯然不夠適配,被反復(fù)吐槽。

上一部國產(chǎn)院線漫改電影是《九龍城寨》,其中信一和龍卷風(fēng)的選角和造型備受好評,既參考了漫畫,又有對人物形象的理解與創(chuàng)新。信一的中分泡面頭加上機(jī)車靚仔魅力十足,龍卷風(fēng)的白發(fā)+茶色墨鏡不怒自威,兩人角色適配度非常高,也對演員本身有所加成。

漫改選角其實(shí)不用一味追求漫畫的“夸張感”,而是如何結(jié)合演員本身來發(fā)揮優(yōu)勢。

興奮(魅力)型需求:動作設(shè)計或角色豐富

興奮型需求是指不會被用戶過分期望的需求,當(dāng)產(chǎn)品具備這些特性時,用戶會感到驚喜,從而極大提高滿意度和忠誠度,但如果沒有達(dá)到也不影響。

對于影視作品來說,這類能超出預(yù)期的需求,是在基本型需求和期望型需求基本滿足的情況下,還能對原著做出合理改編的創(chuàng)新,從而提高人設(shè)豐富度,提高劇情順暢度,取其精華,去其糟粕。

之前《棋魂》就因?yàn)槿毡驹鱅P搬入中國后的本土化落地改編細(xì)節(jié)備受好評,從而讓觀眾的興奮型需求被滿足,成為大量正面口碑的支點(diǎn)。

同樣也有《三體》這種完全按照原著1:1復(fù)制的影視化作品會受到關(guān)注與好評,說明改編的創(chuàng)意程度不僅要因地制宜,如果原作本身足夠優(yōu)秀,即使沒有相應(yīng)改編創(chuàng)新也不會影響觀眾的好感度,當(dāng)然這樣的策略或許就無法獲得用戶的興奮(魅力)型需求,但不失為一種以退為進(jìn)的聰慧。

不可否認(rèn),《異人之下》的確有創(chuàng)新,對于異人的具體打斗動作設(shè)計、類賽博朋克的風(fēng)格化統(tǒng)一和與中國傳統(tǒng)文化的進(jìn)一步結(jié)合(比如經(jīng)絡(luò)運(yùn)氣的外顯),其實(shí)讓這段已經(jīng)被動漫、劇集演繹過的故事有了新的表達(dá)方式,只是這種創(chuàng)新需要建立在基本型需求和期望型需求被基本滿足的基礎(chǔ)上才能發(fā)揮作用。

而觀眾所期待的興奮型需求還有如何讓原作漫畫內(nèi)核與當(dāng)下性的結(jié)合。

去年《封神第一部》就因?yàn)殒Ъ骸凹t顏禍水”故事的現(xiàn)代化新編備受好評,但這次卻缺少了這種足夠讓人感到“眼前一亮”的口碑抓手。

無差異需求:AI摹片

對于《異人之下》原著粉來說,無差異的需求其實(shí)是結(jié)合AI的2.5次元真人摹片部分。

這并不是原著粉的“嗨點(diǎn)”所在,但在營銷宣傳中被放大,在采訪和制作特輯中,烏爾善認(rèn)為用2.5次元真人摹片的嘗試是貼近漫畫感的創(chuàng)新,但實(shí)際上,存在著大量不喜歡AI制作的二次元粉絲。

具體呈現(xiàn)上,原本高情感濃度的“馮寶寶回憶”部分由于真人摹片丟失了情感流動的細(xì)節(jié),馮寶寶與狗娃子的情感羈絆以及張楚嵐和爺爺?shù)幕蛹?xì)節(jié)都削弱了不少,盡管電影也加入了馮寶寶守護(hù)張楚嵐的兩個具體細(xì)節(jié),但卻因?yàn)锳I動畫的劣勢難以讓觀眾與角色建立情感聯(lián)結(jié)。

公允的說,AI其實(shí)并不是原著粉核心關(guān)心的地方,只是在前列幾個需求沒有被滿足的情況下,變成了一種情緒集火的出口罷了。

反向型需求:疑似不良暗示

反向型需求是指引起受眾強(qiáng)烈不滿的特性。

《異人之下》最明顯是討論許久的疑似不良暗示的男凝視角。原著的確更偏男頻,主角張楚嵐開篇也有猥瑣處男的特征,但《異人之下》不是削弱而是放大了這塊,甚至加入了不必要的“創(chuàng)新”。

這些情節(jié)會加重普通女性觀看者的不適感,從而造成反感。而對于原著粉里男頻用戶,則并無好處,因?yàn)樵锏摹扳崱睔赓|(zhì)更多的目的明顯是為了搞笑,或者是為了讓張楚嵐顯得更容易親近,而不是為了搞黃色。

總結(jié)

從電影工業(yè)化和類型創(chuàng)新上來說,《異人之下》難以稱得上“爛片”,大部分評價也集中在3分(滿分5分)左右。無論是特效的風(fēng)格化制作,動作訓(xùn)練營結(jié)合中國傳統(tǒng)武術(shù)的創(chuàng)新都是值得肯定的。

但從漫改作品這一特殊屬性來看,對于原著粉“嗨點(diǎn)”的錯位認(rèn)知讓影片一開始就失去了核心觀眾群的支持以及后續(xù)長尾口碑發(fā)酵的可能,也失去了漫改作品的特殊性,因?yàn)槲覀儗Α懂惾酥隆返钠诖恢故恰昂细竦谋谆ù笃边@樣簡單。

需要明確的是,漫改原著粉也是普通觀眾的一部分,兩者不是對立關(guān)系。原著粉所期待的也不是1:1復(fù)制的影視化,而是在合理范圍內(nèi),滿足核心需求的情況下,讓改編作品的情節(jié)更順暢、細(xì)節(jié)更落地、人設(shè)立體而豐富,向“好”的方向去改編。

站在用戶需求理論去拆解《異人之下》的起點(diǎn),一定是把“拍給原著粉看”統(tǒng)一成“拍給更多觀眾看”,重視原著粉的需求,是未來漫改電影成功不可忽視的關(guān)鍵,也是所有商業(yè)化電影導(dǎo)演的必備技能。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。