正在閱讀:

拆解《異人之下》原著粉五大需求,找到漫改的關(guān)鍵

掃一掃下載界面新聞APP

拆解《異人之下》原著粉五大需求,找到漫改的關(guān)鍵

對(duì)于一部電影來(lái)說(shuō),基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

文 | 娛樂(lè)資本論 葦箋

上映5天,《異人之下》終于艱難破億,票房預(yù)測(cè)從首映日的3億+跌至1.5億以下,而輿論場(chǎng)熱鬧還未結(jié)束。這里面最熱鬧的,無(wú)外乎有些營(yíng)銷(xiāo)號(hào)喊出的“原著粉霸凌電影粉”,這種說(shuō)法,即粗暴地把原著粉和電影粉進(jìn)行了對(duì)立,另外也給我們提出一個(gè)問(wèn)題:對(duì)于漫改電影來(lái)說(shuō),原著粉重要嗎?

現(xiàn)在市場(chǎng)給出的答案顯而易見(jiàn):重要,非常重要!

作為“國(guó)漫巔峰之一”的大IP,《異人之下》有廣泛的粉絲群體,因此在前期宣傳中強(qiáng)調(diào)原著的貼合度無(wú)可厚非。原著粉并非要求1:1復(fù)制還原,但也有對(duì)于選角、人設(shè)和情節(jié)流暢度上的基本要求,而當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)影版未能滿(mǎn)足他們的基本需求,并對(duì)他們覺(jué)得原作有魅力的地方進(jìn)行了不合理改編時(shí),也會(huì)輸出負(fù)面評(píng)價(jià)。

導(dǎo)演烏爾善在采訪(fǎng)中強(qiáng)調(diào),影版《異人之下》改編方向之一是讓更廣泛的普通觀眾接受,從結(jié)果來(lái)看,對(duì)原著不了解的觀眾整體觀感的確大大優(yōu)于原著粉,不少正面評(píng)價(jià)集中于特效爽感、風(fēng)格化創(chuàng)新和新奇世界觀,但基本敘事和人物成長(zhǎng)上的缺憾還是沒(méi)有拉動(dòng)更大范圍的觀眾進(jìn)場(chǎng)。

至于原著粉對(duì)電影的影響。一方面,原著粉是核心粉絲群,另一方面,他們的大部分需求其實(shí)也體現(xiàn)了原作IP內(nèi)容核心的魅力所在。

本著娛樂(lè)資本論一貫的立場(chǎng),我們認(rèn)為商業(yè)電影本質(zhì)上就是一種產(chǎn)品,那電影這種產(chǎn)品的方法論,完全適用于其他商業(yè)經(jīng)典理論。而《異人之下》這個(gè)產(chǎn)品的核心用戶(hù),就應(yīng)該是原著粉,對(duì)此,我們?cè)噲D用商學(xué)院教材里用戶(hù)分析中經(jīng)典的卡諾(KANO)模型來(lái)拆解《異人之下》觀眾的五大需求,總結(jié)拍好漫改作品的優(yōu)先級(jí)。

卡諾模型將用戶(hù)需求分為五類(lèi):基本型需求、期望型需求、興奮型需求、無(wú)差異型需求和反向型需求。

基本型需求:劇情結(jié)構(gòu)完整

基本型需求是指用戶(hù)認(rèn)為產(chǎn)品必須具備的屬性。如果這些需求得不到滿(mǎn)足,用戶(hù)會(huì)非常不滿(mǎn);但即使?jié)M足了,用戶(hù)也只是認(rèn)為理所當(dāng)然,不會(huì)產(chǎn)生特別的滿(mǎn)意度提升。

對(duì)于一部電影來(lái)說(shuō),基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

《異人之下》影版主要是原作漫畫(huà)第1至57話(huà)“馮寶寶篇”的劇情,主線(xiàn)即張楚嵐對(duì)自己異人身份的認(rèn)識(shí),從隱藏自己的身份和能力到加入異人界守護(hù)親友之間的轉(zhuǎn)變,以及馮寶寶身世的揭秘。2016年推出的動(dòng)漫版第一季也在此處結(jié)尾。

按理說(shuō),按照原著來(lái)拍,基本型需求應(yīng)該能夠滿(mǎn)足。但問(wèn)題出在最后“原創(chuàng)”劇情部分,即哪都通對(duì)戰(zhàn)全性四張狂的大戰(zhàn)。

烏爾善在路演和采訪(fǎng)中透露過(guò)自己的改編原則,一是要讓沒(méi)看過(guò)原作的觀眾也能看懂,要將“炁”、異人、派系等不同概念都介紹給觀眾,二是電影需要有高潮,所以電影后三分之一的部分增加了新設(shè)定,加強(qiáng)人物沖突,讓全性四張狂聯(lián)手完成對(duì)主角張楚嵐的挑戰(zhàn)。

但從最終呈現(xiàn)來(lái)看,影片似乎為了達(dá)成最后的“高潮”情節(jié),倒推著將之前的一些人物設(shè)定和情節(jié)進(jìn)行改編,讓原著人物走馬燈式出場(chǎng),呈現(xiàn)不夠立體。

第一個(gè)受影響的是主角馮寶寶。

原本馮寶寶的“三無(wú)”人設(shè)加上戰(zhàn)力天花板的設(shè)定是原作的“嗨點(diǎn)”之一,但影版為了完成張楚嵐與馮寶寶相識(shí)-相熟-產(chǎn)生誤會(huì)-解除誤會(huì)-覺(jué)醒大戰(zhàn)的劇情線(xiàn),讓馮寶寶被原本功力不及她的夏禾、沈沖等人打傷,最終靠張楚嵐拯救。改動(dòng)后,戲眼馮寶寶的魅力削弱,戰(zhàn)力系統(tǒng)崩壞。

第二個(gè)是主角張楚嵐的人物成長(zhǎng)與弧光不夠明顯。

一開(kāi)始張楚嵐因?yàn)闋敔敗澳拘阌诹郑L(fēng)必摧之”的囑托隱藏自己實(shí)力,又由于馮寶寶和各方對(duì)炁體源流的爭(zhēng)奪被迫卷入了異人世界,并施展了陽(yáng)五雷,之后在備戰(zhàn)異人大會(huì)時(shí)又突然想起了爺爺?shù)乃朗鞘茏约核郏鯛柹圃诓稍L(fǎng)中說(shuō)過(guò)這是原創(chuàng)劇情,希望把人物心理做扎實(shí))。

從電影創(chuàng)作邏輯上說(shuō),這樣的改編是可理解的,但在實(shí)際呈現(xiàn)中,很難看出張楚嵐在“出”和“入”之間的糾結(jié)和心理轉(zhuǎn)變。

且電影前期還在強(qiáng)調(diào)張楚嵐對(duì)是否隱藏身份的抉擇,后半部分的核心矛盾又設(shè)為張楚嵐對(duì)馮寶寶殺了爺爺?shù)摹暗图?jí)誤會(huì)”,張楚嵐既沒(méi)有考慮到反派突然插手的反常,也忽略之前他與馮寶寶之間的交往,似乎改編都是為了服務(wù)于最后原創(chuàng)的“高潮”大戰(zhàn)。

這種從結(jié)果倒退的模式牽一發(fā)動(dòng)全身,讓電影陷入“寫(xiě)人”還是“寫(xiě)事”的游移不定中,最終人物不夠立體,敘事節(jié)奏失調(diào)。

對(duì)于原著粉來(lái)說(shuō),這種基本需求的不滿(mǎn)足會(huì)招致明顯不滿(mǎn)。而對(duì)普通觀眾來(lái)說(shuō),雖然明白了各門(mén)派各角色的特別,也有人興奮于異人世界的奇特,但是敘事和人物上的缺憾也會(huì)讓電影無(wú)法成為極力推薦的好片,從而推動(dòng)更多觀眾進(jìn)場(chǎng)。

期望型需求:角色適配且貼臉

期望型需求與產(chǎn)品提供的性能成正比。當(dāng)產(chǎn)品提供的性能越好,用戶(hù)的滿(mǎn)意度就越高。

對(duì)漫改電影來(lái)說(shuō),受眾典型的期望型需求是角色適配且貼臉,適配度越高,越貼臉,原著粉滿(mǎn)意度也會(huì)越高。漫改作品的選角也是最早受到審視的,從二次元到三次元的轉(zhuǎn)變的確難讓所有人滿(mǎn)意。

《異人之下》大部分選角都在追求“形似”,張楚嵐的熱血中二,馮寶寶的“三無(wú)”淡人,夏禾的天生媚骨,基本都在努力貼近,但又不完全貼臉。

比如影版馮寶寶的五官其實(shí)有些過(guò)于“艷麗”甚至“網(wǎng)紅”,與“三無(wú)”屬性背道而馳。

從目前原著粉反饋來(lái)看,張靈玉的選角最受爭(zhēng)議,原著中是一襲白衣的“出世仙人”,但影版中的角色造型顯然不夠適配,被反復(fù)吐槽。

上一部國(guó)產(chǎn)院線(xiàn)漫改電影是《九龍城寨》,其中信一和龍卷風(fēng)的選角和造型備受好評(píng),既參考了漫畫(huà),又有對(duì)人物形象的理解與創(chuàng)新。信一的中分泡面頭加上機(jī)車(chē)靚仔魅力十足,龍卷風(fēng)的白發(fā)+茶色墨鏡不怒自威,兩人角色適配度非常高,也對(duì)演員本身有所加成。

漫改選角其實(shí)不用一味追求漫畫(huà)的“夸張感”,而是如何結(jié)合演員本身來(lái)發(fā)揮優(yōu)勢(shì)。

興奮(魅力)型需求:動(dòng)作設(shè)計(jì)或角色豐富

興奮型需求是指不會(huì)被用戶(hù)過(guò)分期望的需求,當(dāng)產(chǎn)品具備這些特性時(shí),用戶(hù)會(huì)感到驚喜,從而極大提高滿(mǎn)意度和忠誠(chéng)度,但如果沒(méi)有達(dá)到也不影響。

對(duì)于影視作品來(lái)說(shuō),這類(lèi)能超出預(yù)期的需求,是在基本型需求和期望型需求基本滿(mǎn)足的情況下,還能對(duì)原著做出合理改編的創(chuàng)新,從而提高人設(shè)豐富度,提高劇情順暢度,取其精華,去其糟粕。

之前《棋魂》就因?yàn)槿毡驹鱅P搬入中國(guó)后的本土化落地改編細(xì)節(jié)備受好評(píng),從而讓觀眾的興奮型需求被滿(mǎn)足,成為大量正面口碑的支點(diǎn)。

同樣也有《三體》這種完全按照原著1:1復(fù)制的影視化作品會(huì)受到關(guān)注與好評(píng),說(shuō)明改編的創(chuàng)意程度不僅要因地制宜,如果原作本身足夠優(yōu)秀,即使沒(méi)有相應(yīng)改編創(chuàng)新也不會(huì)影響觀眾的好感度,當(dāng)然這樣的策略或許就無(wú)法獲得用戶(hù)的興奮(魅力)型需求,但不失為一種以退為進(jìn)的聰慧。

不可否認(rèn),《異人之下》的確有創(chuàng)新,對(duì)于異人的具體打斗動(dòng)作設(shè)計(jì)、類(lèi)賽博朋克的風(fēng)格化統(tǒng)一和與中國(guó)傳統(tǒng)文化的進(jìn)一步結(jié)合(比如經(jīng)絡(luò)運(yùn)氣的外顯),其實(shí)讓這段已經(jīng)被動(dòng)漫、劇集演繹過(guò)的故事有了新的表達(dá)方式,只是這種創(chuàng)新需要建立在基本型需求和期望型需求被基本滿(mǎn)足的基礎(chǔ)上才能發(fā)揮作用。

而觀眾所期待的興奮型需求還有如何讓原作漫畫(huà)內(nèi)核與當(dāng)下性的結(jié)合。

去年《封神第一部》就因?yàn)殒Ъ骸凹t顏禍水”故事的現(xiàn)代化新編備受好評(píng),但這次卻缺少了這種足夠讓人感到“眼前一亮”的口碑抓手。

無(wú)差異需求:AI摹片

對(duì)于《異人之下》原著粉來(lái)說(shuō),無(wú)差異的需求其實(shí)是結(jié)合AI的2.5次元真人摹片部分。

這并不是原著粉的“嗨點(diǎn)”所在,但在營(yíng)銷(xiāo)宣傳中被放大,在采訪(fǎng)和制作特輯中,烏爾善認(rèn)為用2.5次元真人摹片的嘗試是貼近漫畫(huà)感的創(chuàng)新,但實(shí)際上,存在著大量不喜歡AI制作的二次元粉絲。

具體呈現(xiàn)上,原本高情感濃度的“馮寶寶回憶”部分由于真人摹片丟失了情感流動(dòng)的細(xì)節(jié),馮寶寶與狗娃子的情感羈絆以及張楚嵐和爺爺?shù)幕?dòng)細(xì)節(jié)都削弱了不少,盡管電影也加入了馮寶寶守護(hù)張楚嵐的兩個(gè)具體細(xì)節(jié),但卻因?yàn)锳I動(dòng)畫(huà)的劣勢(shì)難以讓觀眾與角色建立情感聯(lián)結(jié)。

公允的說(shuō),AI其實(shí)并不是原著粉核心關(guān)心的地方,只是在前列幾個(gè)需求沒(méi)有被滿(mǎn)足的情況下,變成了一種情緒集火的出口罷了。

反向型需求:疑似不良暗示

反向型需求是指引起受眾強(qiáng)烈不滿(mǎn)的特性。

《異人之下》最明顯是討論許久的疑似不良暗示的男凝視角。原著的確更偏男頻,主角張楚嵐開(kāi)篇也有猥瑣處男的特征,但《異人之下》不是削弱而是放大了這塊,甚至加入了不必要的“創(chuàng)新”。

這些情節(jié)會(huì)加重普通女性觀看者的不適感,從而造成反感。而對(duì)于原著粉里男頻用戶(hù),則并無(wú)好處,因?yàn)樵锏摹扳崱睔赓|(zhì)更多的目的明顯是為了搞笑,或者是為了讓張楚嵐顯得更容易親近,而不是為了搞黃色。

總結(jié)

從電影工業(yè)化和類(lèi)型創(chuàng)新上來(lái)說(shuō),《異人之下》難以稱(chēng)得上“爛片”,大部分評(píng)價(jià)也集中在3分(滿(mǎn)分5分)左右。無(wú)論是特效的風(fēng)格化制作,動(dòng)作訓(xùn)練營(yíng)結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)的創(chuàng)新都是值得肯定的。

但從漫改作品這一特殊屬性來(lái)看,對(duì)于原著粉“嗨點(diǎn)”的錯(cuò)位認(rèn)知讓影片一開(kāi)始就失去了核心觀眾群的支持以及后續(xù)長(zhǎng)尾口碑發(fā)酵的可能,也失去了漫改作品的特殊性,因?yàn)槲覀儗?duì)《異人之下》的期待不止是“合格的爆米花大片”這樣簡(jiǎn)單。

需要明確的是,漫改原著粉也是普通觀眾的一部分,兩者不是對(duì)立關(guān)系。原著粉所期待的也不是1:1復(fù)制的影視化,而是在合理范圍內(nèi),滿(mǎn)足核心需求的情況下,讓改編作品的情節(jié)更順暢、細(xì)節(jié)更落地、人設(shè)立體而豐富,向“好”的方向去改編。

站在用戶(hù)需求理論去拆解《異人之下》的起點(diǎn),一定是把“拍給原著粉看”統(tǒng)一成“拍給更多觀眾看”,重視原著粉的需求,是未來(lái)漫改電影成功不可忽視的關(guān)鍵,也是所有商業(yè)化電影導(dǎo)演的必備技能。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。

評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論哦,快來(lái)評(píng)價(jià)一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號(hào)

微博

拆解《異人之下》原著粉五大需求,找到漫改的關(guān)鍵

對(duì)于一部電影來(lái)說(shuō),基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

文 | 娛樂(lè)資本論 葦箋

上映5天,《異人之下》終于艱難破億,票房預(yù)測(cè)從首映日的3億+跌至1.5億以下,而輿論場(chǎng)熱鬧還未結(jié)束。這里面最熱鬧的,無(wú)外乎有些營(yíng)銷(xiāo)號(hào)喊出的“原著粉霸凌電影粉”,這種說(shuō)法,即粗暴地把原著粉和電影粉進(jìn)行了對(duì)立,另外也給我們提出一個(gè)問(wèn)題:對(duì)于漫改電影來(lái)說(shuō),原著粉重要嗎?

現(xiàn)在市場(chǎng)給出的答案顯而易見(jiàn):重要,非常重要!

作為“國(guó)漫巔峰之一”的大IP,《異人之下》有廣泛的粉絲群體,因此在前期宣傳中強(qiáng)調(diào)原著的貼合度無(wú)可厚非。原著粉并非要求1:1復(fù)制還原,但也有對(duì)于選角、人設(shè)和情節(jié)流暢度上的基本要求,而當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)影版未能滿(mǎn)足他們的基本需求,并對(duì)他們覺(jué)得原作有魅力的地方進(jìn)行了不合理改編時(shí),也會(huì)輸出負(fù)面評(píng)價(jià)。

導(dǎo)演烏爾善在采訪(fǎng)中強(qiáng)調(diào),影版《異人之下》改編方向之一是讓更廣泛的普通觀眾接受,從結(jié)果來(lái)看,對(duì)原著不了解的觀眾整體觀感的確大大優(yōu)于原著粉,不少正面評(píng)價(jià)集中于特效爽感、風(fēng)格化創(chuàng)新和新奇世界觀,但基本敘事和人物成長(zhǎng)上的缺憾還是沒(méi)有拉動(dòng)更大范圍的觀眾進(jìn)場(chǎng)。

至于原著粉對(duì)電影的影響。一方面,原著粉是核心粉絲群,另一方面,他們的大部分需求其實(shí)也體現(xiàn)了原作IP內(nèi)容核心的魅力所在。

本著娛樂(lè)資本論一貫的立場(chǎng),我們認(rèn)為商業(yè)電影本質(zhì)上就是一種產(chǎn)品,那電影這種產(chǎn)品的方法論,完全適用于其他商業(yè)經(jīng)典理論。而《異人之下》這個(gè)產(chǎn)品的核心用戶(hù),就應(yīng)該是原著粉,對(duì)此,我們?cè)噲D用商學(xué)院教材里用戶(hù)分析中經(jīng)典的卡諾(KANO)模型來(lái)拆解《異人之下》觀眾的五大需求,總結(jié)拍好漫改作品的優(yōu)先級(jí)。

卡諾模型將用戶(hù)需求分為五類(lèi):基本型需求、期望型需求、興奮型需求、無(wú)差異型需求和反向型需求。

基本型需求:劇情結(jié)構(gòu)完整

基本型需求是指用戶(hù)認(rèn)為產(chǎn)品必須具備的屬性。如果這些需求得不到滿(mǎn)足,用戶(hù)會(huì)非常不滿(mǎn);但即使?jié)M足了,用戶(hù)也只是認(rèn)為理所當(dāng)然,不會(huì)產(chǎn)生特別的滿(mǎn)意度提升。

對(duì)于一部電影來(lái)說(shuō),基本型需求是劇情結(jié)構(gòu)完整,敘事節(jié)奏到位。

《異人之下》影版主要是原作漫畫(huà)第1至57話(huà)“馮寶寶篇”的劇情,主線(xiàn)即張楚嵐對(duì)自己異人身份的認(rèn)識(shí),從隱藏自己的身份和能力到加入異人界守護(hù)親友之間的轉(zhuǎn)變,以及馮寶寶身世的揭秘。2016年推出的動(dòng)漫版第一季也在此處結(jié)尾。

按理說(shuō),按照原著來(lái)拍,基本型需求應(yīng)該能夠滿(mǎn)足。但問(wèn)題出在最后“原創(chuàng)”劇情部分,即哪都通對(duì)戰(zhàn)全性四張狂的大戰(zhàn)。

烏爾善在路演和采訪(fǎng)中透露過(guò)自己的改編原則,一是要讓沒(méi)看過(guò)原作的觀眾也能看懂,要將“炁”、異人、派系等不同概念都介紹給觀眾,二是電影需要有高潮,所以電影后三分之一的部分增加了新設(shè)定,加強(qiáng)人物沖突,讓全性四張狂聯(lián)手完成對(duì)主角張楚嵐的挑戰(zhàn)。

但從最終呈現(xiàn)來(lái)看,影片似乎為了達(dá)成最后的“高潮”情節(jié),倒推著將之前的一些人物設(shè)定和情節(jié)進(jìn)行改編,讓原著人物走馬燈式出場(chǎng),呈現(xiàn)不夠立體。

第一個(gè)受影響的是主角馮寶寶。

原本馮寶寶的“三無(wú)”人設(shè)加上戰(zhàn)力天花板的設(shè)定是原作的“嗨點(diǎn)”之一,但影版為了完成張楚嵐與馮寶寶相識(shí)-相熟-產(chǎn)生誤會(huì)-解除誤會(huì)-覺(jué)醒大戰(zhàn)的劇情線(xiàn),讓馮寶寶被原本功力不及她的夏禾、沈沖等人打傷,最終靠張楚嵐拯救。改動(dòng)后,戲眼馮寶寶的魅力削弱,戰(zhàn)力系統(tǒng)崩壞。

第二個(gè)是主角張楚嵐的人物成長(zhǎng)與弧光不夠明顯。

一開(kāi)始張楚嵐因?yàn)闋敔敗澳拘阌诹?,風(fēng)必摧之”的囑托隱藏自己實(shí)力,又由于馮寶寶和各方對(duì)炁體源流的爭(zhēng)奪被迫卷入了異人世界,并施展了陽(yáng)五雷,之后在備戰(zhàn)異人大會(huì)時(shí)又突然想起了爺爺?shù)乃朗鞘茏约核郏鯛柹圃诓稍L(fǎng)中說(shuō)過(guò)這是原創(chuàng)劇情,希望把人物心理做扎實(shí))。

從電影創(chuàng)作邏輯上說(shuō),這樣的改編是可理解的,但在實(shí)際呈現(xiàn)中,很難看出張楚嵐在“出”和“入”之間的糾結(jié)和心理轉(zhuǎn)變。

且電影前期還在強(qiáng)調(diào)張楚嵐對(duì)是否隱藏身份的抉擇,后半部分的核心矛盾又設(shè)為張楚嵐對(duì)馮寶寶殺了爺爺?shù)摹暗图?jí)誤會(huì)”,張楚嵐既沒(méi)有考慮到反派突然插手的反常,也忽略之前他與馮寶寶之間的交往,似乎改編都是為了服務(wù)于最后原創(chuàng)的“高潮”大戰(zhàn)。

這種從結(jié)果倒退的模式牽一發(fā)動(dòng)全身,讓電影陷入“寫(xiě)人”還是“寫(xiě)事”的游移不定中,最終人物不夠立體,敘事節(jié)奏失調(diào)。

對(duì)于原著粉來(lái)說(shuō),這種基本需求的不滿(mǎn)足會(huì)招致明顯不滿(mǎn)。而對(duì)普通觀眾來(lái)說(shuō),雖然明白了各門(mén)派各角色的特別,也有人興奮于異人世界的奇特,但是敘事和人物上的缺憾也會(huì)讓電影無(wú)法成為極力推薦的好片,從而推動(dòng)更多觀眾進(jìn)場(chǎng)。

期望型需求:角色適配且貼臉

期望型需求與產(chǎn)品提供的性能成正比。當(dāng)產(chǎn)品提供的性能越好,用戶(hù)的滿(mǎn)意度就越高。

對(duì)漫改電影來(lái)說(shuō),受眾典型的期望型需求是角色適配且貼臉,適配度越高,越貼臉,原著粉滿(mǎn)意度也會(huì)越高。漫改作品的選角也是最早受到審視的,從二次元到三次元的轉(zhuǎn)變的確難讓所有人滿(mǎn)意。

《異人之下》大部分選角都在追求“形似”,張楚嵐的熱血中二,馮寶寶的“三無(wú)”淡人,夏禾的天生媚骨,基本都在努力貼近,但又不完全貼臉。

比如影版馮寶寶的五官其實(shí)有些過(guò)于“艷麗”甚至“網(wǎng)紅”,與“三無(wú)”屬性背道而馳。

從目前原著粉反饋來(lái)看,張靈玉的選角最受爭(zhēng)議,原著中是一襲白衣的“出世仙人”,但影版中的角色造型顯然不夠適配,被反復(fù)吐槽。

上一部國(guó)產(chǎn)院線(xiàn)漫改電影是《九龍城寨》,其中信一和龍卷風(fēng)的選角和造型備受好評(píng),既參考了漫畫(huà),又有對(duì)人物形象的理解與創(chuàng)新。信一的中分泡面頭加上機(jī)車(chē)靚仔魅力十足,龍卷風(fēng)的白發(fā)+茶色墨鏡不怒自威,兩人角色適配度非常高,也對(duì)演員本身有所加成。

漫改選角其實(shí)不用一味追求漫畫(huà)的“夸張感”,而是如何結(jié)合演員本身來(lái)發(fā)揮優(yōu)勢(shì)。

興奮(魅力)型需求:動(dòng)作設(shè)計(jì)或角色豐富

興奮型需求是指不會(huì)被用戶(hù)過(guò)分期望的需求,當(dāng)產(chǎn)品具備這些特性時(shí),用戶(hù)會(huì)感到驚喜,從而極大提高滿(mǎn)意度和忠誠(chéng)度,但如果沒(méi)有達(dá)到也不影響。

對(duì)于影視作品來(lái)說(shuō),這類(lèi)能超出預(yù)期的需求,是在基本型需求和期望型需求基本滿(mǎn)足的情況下,還能對(duì)原著做出合理改編的創(chuàng)新,從而提高人設(shè)豐富度,提高劇情順暢度,取其精華,去其糟粕。

之前《棋魂》就因?yàn)槿毡驹鱅P搬入中國(guó)后的本土化落地改編細(xì)節(jié)備受好評(píng),從而讓觀眾的興奮型需求被滿(mǎn)足,成為大量正面口碑的支點(diǎn)。

同樣也有《三體》這種完全按照原著1:1復(fù)制的影視化作品會(huì)受到關(guān)注與好評(píng),說(shuō)明改編的創(chuàng)意程度不僅要因地制宜,如果原作本身足夠優(yōu)秀,即使沒(méi)有相應(yīng)改編創(chuàng)新也不會(huì)影響觀眾的好感度,當(dāng)然這樣的策略或許就無(wú)法獲得用戶(hù)的興奮(魅力)型需求,但不失為一種以退為進(jìn)的聰慧。

不可否認(rèn),《異人之下》的確有創(chuàng)新,對(duì)于異人的具體打斗動(dòng)作設(shè)計(jì)、類(lèi)賽博朋克的風(fēng)格化統(tǒng)一和與中國(guó)傳統(tǒng)文化的進(jìn)一步結(jié)合(比如經(jīng)絡(luò)運(yùn)氣的外顯),其實(shí)讓這段已經(jīng)被動(dòng)漫、劇集演繹過(guò)的故事有了新的表達(dá)方式,只是這種創(chuàng)新需要建立在基本型需求和期望型需求被基本滿(mǎn)足的基礎(chǔ)上才能發(fā)揮作用。

而觀眾所期待的興奮型需求還有如何讓原作漫畫(huà)內(nèi)核與當(dāng)下性的結(jié)合。

去年《封神第一部》就因?yàn)殒Ъ骸凹t顏禍水”故事的現(xiàn)代化新編備受好評(píng),但這次卻缺少了這種足夠讓人感到“眼前一亮”的口碑抓手。

無(wú)差異需求:AI摹片

對(duì)于《異人之下》原著粉來(lái)說(shuō),無(wú)差異的需求其實(shí)是結(jié)合AI的2.5次元真人摹片部分。

這并不是原著粉的“嗨點(diǎn)”所在,但在營(yíng)銷(xiāo)宣傳中被放大,在采訪(fǎng)和制作特輯中,烏爾善認(rèn)為用2.5次元真人摹片的嘗試是貼近漫畫(huà)感的創(chuàng)新,但實(shí)際上,存在著大量不喜歡AI制作的二次元粉絲。

具體呈現(xiàn)上,原本高情感濃度的“馮寶寶回憶”部分由于真人摹片丟失了情感流動(dòng)的細(xì)節(jié),馮寶寶與狗娃子的情感羈絆以及張楚嵐和爺爺?shù)幕?dòng)細(xì)節(jié)都削弱了不少,盡管電影也加入了馮寶寶守護(hù)張楚嵐的兩個(gè)具體細(xì)節(jié),但卻因?yàn)锳I動(dòng)畫(huà)的劣勢(shì)難以讓觀眾與角色建立情感聯(lián)結(jié)。

公允的說(shuō),AI其實(shí)并不是原著粉核心關(guān)心的地方,只是在前列幾個(gè)需求沒(méi)有被滿(mǎn)足的情況下,變成了一種情緒集火的出口罷了。

反向型需求:疑似不良暗示

反向型需求是指引起受眾強(qiáng)烈不滿(mǎn)的特性。

《異人之下》最明顯是討論許久的疑似不良暗示的男凝視角。原著的確更偏男頻,主角張楚嵐開(kāi)篇也有猥瑣處男的特征,但《異人之下》不是削弱而是放大了這塊,甚至加入了不必要的“創(chuàng)新”。

這些情節(jié)會(huì)加重普通女性觀看者的不適感,從而造成反感。而對(duì)于原著粉里男頻用戶(hù),則并無(wú)好處,因?yàn)樵锏摹扳崱睔赓|(zhì)更多的目的明顯是為了搞笑,或者是為了讓張楚嵐顯得更容易親近,而不是為了搞黃色。

總結(jié)

從電影工業(yè)化和類(lèi)型創(chuàng)新上來(lái)說(shuō),《異人之下》難以稱(chēng)得上“爛片”,大部分評(píng)價(jià)也集中在3分(滿(mǎn)分5分)左右。無(wú)論是特效的風(fēng)格化制作,動(dòng)作訓(xùn)練營(yíng)結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)的創(chuàng)新都是值得肯定的。

但從漫改作品這一特殊屬性來(lái)看,對(duì)于原著粉“嗨點(diǎn)”的錯(cuò)位認(rèn)知讓影片一開(kāi)始就失去了核心觀眾群的支持以及后續(xù)長(zhǎng)尾口碑發(fā)酵的可能,也失去了漫改作品的特殊性,因?yàn)槲覀儗?duì)《異人之下》的期待不止是“合格的爆米花大片”這樣簡(jiǎn)單。

需要明確的是,漫改原著粉也是普通觀眾的一部分,兩者不是對(duì)立關(guān)系。原著粉所期待的也不是1:1復(fù)制的影視化,而是在合理范圍內(nèi),滿(mǎn)足核心需求的情況下,讓改編作品的情節(jié)更順暢、細(xì)節(jié)更落地、人設(shè)立體而豐富,向“好”的方向去改編。

站在用戶(hù)需求理論去拆解《異人之下》的起點(diǎn),一定是把“拍給原著粉看”統(tǒng)一成“拍給更多觀眾看”,重視原著粉的需求,是未來(lái)漫改電影成功不可忽視的關(guān)鍵,也是所有商業(yè)化電影導(dǎo)演的必備技能。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。