文|毒眸
去年因為電影《封神》躋身頂流行列的于適,讓《我的阿勒泰》從開拍起就備受期待。該劇昨日在愛奇藝和央視一套黃金檔同時開播,當(dāng)日愛奇藝站內(nèi)熱度破5000,央視收視率1.52%,是同時段黃金檔電視劇收視第一。
《我的阿勒泰》愛奇藝站內(nèi)、央視收視率數(shù)據(jù)
觀眾對《我的阿勒泰》的期待,一方面是基于對主創(chuàng)陣容的認(rèn)可。這是執(zhí)導(dǎo)過《送我上青云》的滕叢叢第一電視劇作品,又有馬伊琍、周依然、于適、蔣奇明等實(shí)力演員的加盟。
但更多的是好奇。一部散文集改編成劇,會長成什么樣子?
《我的阿勒泰》改編自作家李娟2010年出版的同名散文集。原著中,李娟記錄了她在阿勒泰地區(qū)生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,書中更多講述碎片化的生活細(xì)節(jié),描述阿勒泰的風(fēng)土人情和自然風(fēng)光。整本書中沒有一條固定的成長主線,也沒有起伏的戲劇化情節(jié)。
原著靠著細(xì)膩的情感打動人心,是一本能夠輻射全圈層的可讀性強(qiáng)的讀物,但這并不代表它的可翻拍性強(qiáng)。
一般來說,小說才是劇集改編的最佳文學(xué)來源。小說以刻畫具體人物和描述具體故事為主,情節(jié)之中自帶天然的戲劇張力,這與影視作品可以達(dá)成一種創(chuàng)作共鳴,共享一套敘事邏輯,而以情感為主要表達(dá)的散文,敘事并不完整,甚至情節(jié)抽象化,這顯然與影視劇的制作邏輯相悖。
《我的阿勒泰》全劇本(圖源:微博)
最重要的是,一旦改編成劇,就不可避免地要遵從戲劇節(jié)奏,如果追求散文質(zhì)感,難有確切的影像語言可以表達(dá)作者意境,而且沒有具體的敘事方向,觀眾無法聚焦劇情發(fā)展,容易失去耐心。由此可見,《我的阿勒泰》的改編難度,確實(shí)要高于一般的改編作品。
根據(jù)《我的阿勒泰》目前播出的三集來看,散文味道未失,戲劇結(jié)構(gòu)也有了。劇版安排了一條清晰的故事線,漢族女孩李文秀在烏魯木齊務(wù)工失敗后,返鄉(xiāng)回到阿勒泰,之后,她與母親、奶奶來到了夏牧場,跟當(dāng)?shù)氐墓_克族牧民生活了一段時間,在生活中汲取到了文字靈感,最終完成了自我成長之旅。
這既符合原著中李娟的個人經(jīng)歷——烏魯木齊務(wù)工、夏牧場生活等,也契合了當(dāng)下比較熱的“返鄉(xiāng)敘事”,即在大城市中遭遇坎坷,選擇退回到家鄉(xiāng)扎根,尋覓夢想與現(xiàn)實(shí)之間的另一種可能。
劇中,李文秀尋找文學(xué)夢,完成生活體悟,一部分取自母親張鳳俠等女性的生活智慧,另一部分則是感受到了巴太等哈薩克族人的質(zhì)樸真情。
《我的阿勒泰》挖掘出了許多有生命力的女性角色。其中,馬伊琍飾演的張鳳俠最出彩,同樣是灑脫與爽朗的一個“奇女子”,但是能讓觀眾跳出《繁花》里玲子的精致印象,接受她作為張鳳俠的鄉(xiāng)土氣息。
張鳳俠(左)玲子(右)
劇中,張鳳俠在跟牧民打交道的時候,自然又隨意,互相嘮家常、開玩笑,在待人接物上,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則心中有數(shù),在退讓和爭取間始終有自己的量度。牧民需要什么貨,她會熱心記在心上,牧民有什么難處,她睜一只眼閉一只眼,任自己賬本上記下了三四千的帳,卻從不討要。她的人生準(zhǔn)則就是那句臺詞,“又不是天塌了,還能影響我睡覺?”
其余女性角色同樣可圈可點(diǎn)。黃曉娟飾演的奶奶,時而清醒時而糊涂,可愛又慈祥;阿麗瑪飾演的托肯,作為一位寡婦,并不屈服于自己的悲慘命運(yùn),主動提出改嫁,這些個性鮮明的女性角色點(diǎn)綴其中,既豐滿了故事,也讓李文秀對生活產(chǎn)生新的理解。
阿麗瑪飾演托肯
原著里最令人動容的,是一個漢族家庭在阿勒泰生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,這一點(diǎn)在劇中也有所體現(xiàn)。
李文秀在跟巴太等當(dāng)?shù)啬撩竦慕佑|之中,感受到了更宏大、樸素的靈魂觸動。牧民們相信萬物有靈,對自然始終抱有敬畏之心,他們會將馬頭掛在樹上懷念,相信馬會自己找到回家的路。在生活上,他們活得恣意又豁然,只有在面對傳統(tǒng)習(xí)俗時,他們才會表現(xiàn)出鄭重與嚴(yán)肅。
一幅哈薩克族鮮活生動的生活圖景鋪就在了觀眾面前,而這恰是整部劇比較難得的地方。描寫少數(shù)民族時,創(chuàng)作者很容易陷入刻板印象的誤區(qū),用他者目光進(jìn)行審視。但是《我的阿勒泰》在這方面非常審慎,劇中,張鳳俠的那句話起到了點(diǎn)睛作用,“你可以不贊同他們,但是你不可以居高臨下改變他們?!?/p>
《我的阿勒泰》在以李文秀的視角感受和體驗阿勒泰地區(qū)的風(fēng)土人情時,并沒有試圖傳遞沉重的價值觀,而是討巧地加入了輕喜劇的元素,弱化一些宏大的人生命題。當(dāng)然,這也是原著的精髓之一。
劇中時不時會蹦出一些小小的詼諧幽默,讓整部劇看起來更輕盈。比如,前三集中最大的笑點(diǎn)是,不懂哈薩克語的李文秀自告奮勇,替張鳳俠向牧民們要賬,因為語言不通,且不懂牧民習(xí)慣,鬧了不少笑話。
不過,這也帶出了另一個問題:輕喜劇必須恰到好處地融入,才能讓劇情輕松但不松散,有趣但不輕浮。畢竟,劇中所探討的價值命題中,仍有一些沉重的情節(jié),比如托肯改嫁、牧民傳承等。這是我們對后五集的期待,也決定了劇集最后能夠達(dá)到怎樣的高度。
時長也是挑戰(zhàn)。整部劇只有8集,在以往12集短劇的基礎(chǔ)上,再次收縮體量,這導(dǎo)致播放周期再次縮短。如何延長劇集的長尾效應(yīng),形成廣泛影響,是《我的阿勒泰》需要關(guān)注的一個現(xiàn)實(shí)問題。
《我的阿勒泰》7號開播,10號就將迎來收官,短短4天的時間里,想要留存住觀眾的注意力,顯然不能依循傳統(tǒng)的營銷節(jié)奏。
作為愛奇藝微塵劇場的第一部作品,《我的阿勒泰》將決定劇場的整體基調(diào)。在前不久的愛奇藝大會上,王曉暉介紹“微塵劇場”時說到,劇場主要講述普通人的故事,探索具有新審美、新視聽的精品短劇集?!靶隆迸c“短”將會是整個劇場的重點(diǎn)所在,目前來看,《我的阿勒泰》是達(dá)到了這個要求的。
在《我的阿勒泰》之前,只有6集體量、改編自雙雪濤的同名小說集的《平原上的摩西》入圍第73屆柏林國際電影節(jié),這次《我的阿勒泰》入圍第7屆戛納電視劇節(jié)最佳長劇集競賽單元。兩部劇都改編自流行文學(xué)作品,有不俗的文學(xué)基礎(chǔ),有風(fēng)格化導(dǎo)演的執(zhí)導(dǎo),以及不錯的主創(chuàng)內(nèi)容班底加盟。
在關(guān)注《我的阿勒泰》后續(xù)劇情和熱度走向的同時,我們也期待看到,超短文學(xué)劇能夠《隱秘的角落》一樣,通過創(chuàng)新的內(nèi)容、形式和風(fēng)格,帶動下一個劇集新浪潮。