文|鏡象娛樂 梁嘉烈
漫改劇《烈焰》播出后,“榴蓮式追劇”這一概念出圈,簡單來說,就是“聞著臭吃著香”。
前情提要是劇集播出首日,劇方官抖被“娘娘把做妝造的賜死”“這妝造完全不是2024年的”“這劇的妝造師是不是干完這一票就不干了”等負(fù)面評論攻陷,從抖音到微博再到小紅書,全網(wǎng)都是吐槽《烈焰》妝造的聲音。
開播近一周后,《烈焰》的輿論形勢逐漸發(fā)生變化,一方面,《烈焰》改編IP《武庚紀(jì)》動畫粉絲成為自來水,在各平臺解釋“劇集妝造高度還原動畫”,另一方面,《烈焰》文戲、特效、節(jié)奏感等皆可圈可點(diǎn),也是觀眾“真香”的主要原因。
不過,輿論風(fēng)評改善的同時(shí),3月18日《烈焰》在貓眼全網(wǎng)劇集熱度榜上的表現(xiàn)卻稍顯乏力,被幾乎同期開播的《花間令》壓了一頭,與首日開播的《與鳳行》熱度差值也較大。
相比于電影市場,劇集市場長尾效應(yīng)釋放和口碑發(fā)酵周期更長,倒是適配“榴蓮式追劇”模式,但開播便面臨較大爭議,對劇集的負(fù)面影響也是不可忽視的,尤其是對當(dāng)下市場接受度尚不高的漫改題材而言。
二次元與三次元的高壁壘
首播當(dāng)日妝造在全網(wǎng)被“審判”,對《烈焰》來說著實(shí)稱不上好的開局,但作為一部漫改劇,《烈焰》是否“妝造拉胯”,是存在較大討論空間的。即吐糟聲主要是來自路人觀眾,還是來自從《武庚紀(jì)》一路追到《烈焰》的忠實(shí)IP粉,如果是后者,那這波“妝造拉胯”的爭議可以蓋棺定論了,如果是前者,那便有待商榷。
《烈焰》面臨的情況無疑是前者,從各平臺動畫粉的反饋來看,他們對《烈焰》的妝造還原度整體較為滿意。其實(shí),即便對動畫缺乏了解,僅從伍賡、白菜、阿嵐、子羽等一眾角色的動畫/劇集形象對比圖,也能看出《烈焰》在人物還原度上所下的功夫,比如辛王的粗獷眉毛、阿嵐的月牙形頭飾、心月葵羽狀的鬢發(fā)、玄差的縮瞳等。
因此,所謂“妝造拉胯”本質(zhì)上指向的是動畫作品真人化后,與市場主流審美之間仍存在“次元壁壘”。劇集開播后,不少人稱《烈焰》身上有“古早玄幻劇既視感”,雖說原作《武庚紀(jì)》作為一部問世于2016年的國漫,距今已有時(shí)日,但相比近幾年的一眾動畫新作,也談不上審美落后。
只是從風(fēng)格上而言,3D國漫一直以來“網(wǎng)游風(fēng)”都相當(dāng)重,畢竟背后制作公司多涉及網(wǎng)游業(yè)務(wù),這才是《烈焰》有“古早玄幻劇既視感”的關(guān)鍵。
另一方面,結(jié)合內(nèi)容來看,“古早玄幻劇既視感”這一形容其實(shí)并不精準(zhǔn),它身上更顯著的是反精致感?!读已妗返墓适卤尘霸O(shè)定為文明發(fā)展程度不高的遠(yuǎn)古時(shí)代,因此服化道有些較強(qiáng)的“蠻荒味”,這很容易和“古早感”混淆。在當(dāng)下傳統(tǒng)奇幻劇與仙俠劇愈發(fā)精致的大背景下,觀眾對《烈焰》乍看觀感不佳是非常正常的。
此次《烈焰》引發(fā)的妝造爭議,也牽扯出了兩大問題,那就是漫改劇的服化道到底首要服務(wù)哪一群體?以及改編的彈性空間究竟有多大?首先來看服務(wù)群體這一問題,理想情況自然是通吃原作粉與路人觀眾,但介于動畫與劇集本身是兩種完全不同的藝術(shù)形式,這顯然相當(dāng)困難。
雖說在如今CG技術(shù)的發(fā)展下,3D動畫與真人影視間的界限已經(jīng)消融了大半,但就《武庚紀(jì)》這種奇幻類IP來說,純虛擬屬性仍讓它的視覺表達(dá)相比真人劇天馬行空不少。在很難兼顧原作粉和路人觀眾感受的情況下,漫改劇最好的解題思路自然是“還原”,過去幾年,IP改編市場流行的“既然要魔改買IP做什么”“不談還原就是耍流氓”等言論,其實(shí)已經(jīng)給出了答案。
之所以選擇“還原”,也在于當(dāng)下影視行業(yè)初涉漫改劇,仍在方法論摸索階段,像《烈焰》此類奇幻題材創(chuàng)作中可參考的案例并不多,因此“還原”也是最保險(xiǎn)的打法。
再來看漫改劇改編的彈性空間,相比于網(wǎng)文改編,漫改劇自由發(fā)揮的余地被壓縮了許多。以文字為表達(dá)載體的網(wǎng)文,給了讀者和影視創(chuàng)作想象空間,但動畫IP是以影像為表達(dá)載體的,這也為漫改帶來了較大的限制。
當(dāng)然,這并不意味著漫改劇是排斥路人觀眾的,《烈焰》播出后,從外界“發(fā)配邊疆的妝造,配享太廟的劇情”等評價(jià)也可以看出,即便不少觀眾追劇過程中始終無法適應(yīng)劇集的妝造風(fēng)格,但精彩的文戲“拉”住了他們。畢竟服化道再精致,缺乏高質(zhì)量的文戲打底,那也是空中樓閣。
作為一部男頻劇,《烈焰》的敘事主線依然是大眾司空見慣的“大男主成長記”,但它講述的是關(guān)于壓迫與自由的故事,“以凡人之軀對抗神明,尋找人類的自由和尊嚴(yán)”這一主題是以往奇幻題材中較為少見的。如果后續(xù)劇集文戲能穩(wěn)定發(fā)揮且更入佳境,那《烈焰》大概率可以在首批漫改劇中排上位次。
此外,特效水準(zhǔn)一流也是《烈焰》的加分項(xiàng),劇集放出預(yù)告片后特效就受到了好評。不過,對《少年歌行》《烈焰》等奇幻題材的漫改劇來說,要還原熱血感與中二感,在特效上燒錢是必不可少的,且如今奇幻題材確實(shí)在齊齊卷特效,頂尖特效如今已經(jīng)是頭部奇幻題材的標(biāo)配,因此“特效加分”在此不作過多贅述。
“榴蓮式追劇”的痛點(diǎn)
回頭來看,同為漫改劇的《異人之下》播出時(shí)面臨的境況,幾乎和《烈焰》如出一轍,《異人之下》的處境甚至還要更糟糕一些,劇集在演員官宣階段就飽受質(zhì)疑,諸如“選角不符”“真人劇毀原作”等評價(jià)隨處可見,當(dāng)初劇集宣布延期播出時(shí),甚至出現(xiàn)了不少叫好聲。但最終,《異人之下》靠著口碑出圈,在豆瓣拿下了8.1分的高分。
對于《異人之下》,不少觀眾追劇的心路歷程同樣是“真香”,比如豆瓣短評區(qū)熱評“我承認(rèn)我之前說話的聲音有點(diǎn)大,王影璐就是全國最適合演馮寶寶的人”。
頻頻出現(xiàn)在漫改劇身上的“榴蓮式追劇”模式,看似是對劇集的褒獎(jiǎng),但其實(shí)它也帶來了不可忽視的負(fù)面影響。以《異人之下》為例,雖然憑著口碑成為了2023年劇集市場的一匹小黑馬,但就質(zhì)量而言它的熱度顯然還是低了,這與劇集制作階段和開播前期受到了較大爭議密切相關(guān)。
當(dāng)初,鏡象娛樂追劇時(shí)對《異人之下》質(zhì)量有了初步判斷后,曾嘗試向身邊人安利《異人之下》,其中不乏漫畫粉和動畫粉,不少人給出的答案是拒絕,原因主要集中在“外界罵聲多”“演員看著不適配”“看動畫就行了”等。由此可以看出,受第一輪輿論風(fēng)向影響,部分觀眾甚至不會給劇集“真香”的機(jī)會,此外,從中也能窺見當(dāng)下整個(gè)市場對漫改劇的接受程度仍不高。
客觀來說,作為一個(gè)潛力初顯的新類型,漫改劇如今仍有諸多不成熟之處,但就過去兩三年漫改賽道的表現(xiàn)來看,主打的便是“少量高質(zhì)”,這在IP知名度較高的作品身上體現(xiàn)得非常明顯。
比如《棋魂》《少年歌行》《異人之下》豆瓣評分都在8分以上,如今《烈焰》也進(jìn)入了“真香”期。開年后先于《烈焰》播出的《大理寺少卿游》口碑表現(xiàn)相對遜色,但也在豆瓣拿到了6.8分的評分。
《大理寺少卿游》屬于上述一眾漫改劇中對原作動刀幅度較大的存在,漫畫黨和動畫黨如果可以將其當(dāng)做一個(gè)獨(dú)立的劇集來欣賞,可能觀感尚佳,如果要求高還原度,那大概率會產(chǎn)生較強(qiáng)的心理落差。
此外,《大理寺少卿游》的定位是輕量級探案的下飯喜劇,劇情節(jié)奏偏慢,對懸疑感要求較高的觀眾,從中或許很難收獲預(yù)期的觀劇體驗(yàn),這都是劇集口碑兩極分化的關(guān)鍵。但理性而論,《大理寺少卿游》確實(shí)不失為一部用心之作,這從劇中穿插的特色漫畫鏡頭、精心設(shè)計(jì)的打戲、群像人物塑造特點(diǎn)分明等都可以看出。
無論是在國內(nèi)還是國外市場,漫改劇素有“十改九雷”之稱,但近一兩年,漫改題材成為視頻平臺的新發(fā)力點(diǎn)后,良品率是超越預(yù)期的。
首先,這源于視頻平臺對漫改劇的重視度普遍較高,其次,雖然動畫IP留給漫改劇的自由發(fā)揮空間有限,但凡事皆是利弊一體的。比如《棋魂》《少年歌行》《異人之下》都有高分動畫原作打底,敘事架構(gòu)、分鏡、特效等都有影像參考,這實(shí)則也降低了改編難度。某種程度上來說,漫改劇頻頻“真香”的原因,也在于如果IP根基深厚且制作方用心,是很難做砸的。
對漫改類型來說,創(chuàng)作中最具挑戰(zhàn)性的,還是如何讓動畫中的“中二熱血感”在真人劇中自然落地,動畫體裁表達(dá)本身偏夸張化,足以承載“中二熱血感”,但真人劇寫實(shí)性更強(qiáng),平衡不好很容易產(chǎn)生違和感,《異人之下》《大理寺少卿游》等都曾被吐槽“中二感凹的有些尷尬”。
在當(dāng)下漫改劇面臨的兩大問題中,市場接受度不高只能通過類型規(guī)模的擴(kuò)充和一部部作品的口碑出圈來逐漸改善,但“榴蓮式追劇”是可以盡量避免的。以《烈焰》為例,劇集播出前一個(gè)月左右,宣發(fā)的側(cè)重點(diǎn)主要集中在主演任嘉倫與邢菲身上,播出后主打的也多是娛樂化賣點(diǎn)。
除了網(wǎng)文改編,漫改劇和翻拍劇宣發(fā)中通常會一定程度切割原作,以維持作品的獨(dú)立性,這不難理解。不過如果像《烈焰》這般,服化道與主流審美差異較大,開播前期的宣發(fā)或許可以考慮適當(dāng)在“還原度”“漫感”上做文章,在觀眾群體中強(qiáng)打認(rèn)知,以避免陷入逆風(fēng)開局,在外界造成“質(zhì)量不佳”的公共印象,影響劇集后期的熱度走勢。