正在閱讀:

國產(chǎn)電影,卷過本土卷出海

掃一掃下載界面新聞APP

國產(chǎn)電影,卷過本土卷出海

在今年中國電影市場全面復(fù)蘇的過程中,這股春風(fēng)似乎也吹向了海外發(fā)行,率領(lǐng)著國產(chǎn)電影出海實現(xiàn)飛躍性的進步。

文|犀牛娛樂 小福

編輯|樸芳

卷完本土票房,國產(chǎn)電影最近又開始卷到了海外市場。

春節(jié)檔《流浪地球2》才剛剛創(chuàng)下近年來國產(chǎn)電影海外票房新高,暑期檔電影就馬不停蹄地跟上了腳步。

前有《消失的她》刷新2020年以來北美澳新地區(qū)首周末華語電影票房紀錄,《熱烈》登頂近三年中國電影泰國票房冠軍,后有《孤注一擲》連刷北美、澳新、馬來西亞多國票房紀錄。而與此同時,時隔三年多,這些出海電影的主創(chuàng)們也紛紛走向各地,把路演帶向更遠的舞臺。

在今年中國電影市場全面復(fù)蘇的過程中,這股春風(fēng)似乎也吹向了海外發(fā)行,率領(lǐng)著國產(chǎn)電影出海實現(xiàn)飛躍性的進步。

海外發(fā)行全面復(fù)蘇

事實上,今年多部國產(chǎn)電影在海外市場獲得存在感并非孤立現(xiàn)象,背后還有三個層面的影響因素。

其一,是市場整體回暖帶來的海外發(fā)行業(yè)務(wù)修復(fù)。

華獅娛樂制片有限公司總裁蔣燕鳴曾在今年上影節(jié)期間的“買家對話——電影國際發(fā)行路徑及策略”論壇中介紹,由于疫情原因,公司近幾年海外發(fā)行影片數(shù)量減少。疫情前每年可能會海外發(fā)行大約15到20部影片,每個月都有新片上映,但疫情三年華獅總發(fā)行量僅有30部。

由于客觀上的不可抗力影響,過去三年國產(chǎn)電影海外發(fā)行的難度必然會大幅增加,而這種影響會隨著市場回暖、交流恢復(fù)而逐漸得到修復(fù)。

當(dāng)發(fā)行渠道重新通達,海外目標受眾的觀影需求也找到了滿足的途徑。因此一定程度上說,今年國產(chǎn)影片出海表現(xiàn)頻頻登上大字報,很大程度上建立在過去三年長時間的空白之上。

其二,是今年出海國產(chǎn)影片普遍性的高品質(zhì)與逐步提升的海外觀眾認可度。

當(dāng)然,像今年春節(jié)檔《流浪地球2》這樣海外表現(xiàn)遠超預(yù)期的項目,就不是僅僅一句行業(yè)復(fù)蘇能夠解釋的了。

《流浪地球2》不僅在海外票房層面遠超預(yù)期,海外口碑也取得了不小突破。在北美爛番茄平臺上,該片不僅拿到80%的爛番茄指數(shù),爆米花指數(shù)更是高達97%,這也意味著影片充分得到了廣大海外普通觀眾的認可。

而支撐著這部影片遠征海外的最核心競爭力,就是足夠高的內(nèi)容品質(zhì)。后續(xù)幾部爆款暑期檔影片的出海佳績,同樣也少不了這一層加成。

觀眾的支持也是不可或缺的。

近年來國產(chǎn)文娛內(nèi)容出海總體處于上升階段。尤其在長視頻方面,以愛優(yōu)騰為代表的頭部平臺在海外市場頻頻加注,也逐漸取得了一些積極成果。像在以東南亞為代表的華人居多的市場,很多國內(nèi)本土內(nèi)容都取得了不錯的市場反響,其中一些項目甚至在國內(nèi)市場并不算起眼。

而通過這些優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的鋪墊,國產(chǎn)電影也得以更加順遂地打開外輸窗口,以解決長期以來的海外市場空白問題。

第三,新時代背景下,內(nèi)容出海也已經(jīng)成為了國產(chǎn)電影的重要任務(wù)。

作為全球第二大電影市場,中國電影的主要競爭壓力始終源于好萊塢,而國產(chǎn)電影能否實現(xiàn)進一步的發(fā)展,不僅在于本土市場的復(fù)蘇速度,也取決于內(nèi)容出海的進程。

在8月29日舉辦的第六屆中國電影新力量論壇中,中宣部電影局常務(wù)副局長毛羽表示,青年電影人成長于中國改革開放時期,有著解決文化差異問題的天然優(yōu)勢,希望他們以文化的共通性跨越歷史、國情障礙,尋找到能為世界觀眾所接受的藝術(shù)表現(xiàn)形式,實現(xiàn)國產(chǎn)電影進入海外影院常態(tài)化放映。

在不斷豐富本土電影類型題材,抬高市場天花板的同時,國產(chǎn)電影進入海外影院的常態(tài)化放映也將成為新的行業(yè)目標。

上層導(dǎo)向之下,國產(chǎn)電影出海必將作為一個關(guān)鍵詞更頻繁地出現(xiàn)在行業(yè)中。

無形的阻礙

但回歸現(xiàn)實,我們依然要冷靜看待國產(chǎn)電影出海的重重難點。

這一方面源于打通受眾的困難。

一個客觀現(xiàn)實是,直至今日以好萊塢電影為代表的歐美電影依然在海外市場有絕對主導(dǎo)性地位。由于中國電影人的國際影響力有限,以及文化、內(nèi)容、語言層面的天然壁壘,國產(chǎn)電影沖出重圍難度極大。

我們不完全統(tǒng)計了華語電影海外票房前十名,截至2023年,海外票房冠軍位置仍然被李安導(dǎo)演2000 年執(zhí)導(dǎo)的《臥虎藏龍》牢牢占據(jù)。而其余領(lǐng)跑影片也大多由張藝謀、吳宇森、成龍這類海外知名度較高的影人領(lǐng)銜。

而本土票房高達40.29億元的今年春節(jié)檔票房亞軍《流浪地球2》。盡管獲得了超出預(yù)期的海外戰(zhàn)績,但最終累計海外票房僅為1000萬美金+,距離前十影片有著不小差距。

更多在近年來備受中國觀眾歡迎的國產(chǎn)影片,征戰(zhàn)海外基本都以慘淡收場,像在國內(nèi)大賣的《長津湖》《戰(zhàn)狼2》等頭部項目,海外票房成績只有本土票房的零頭。而我們看到的有限票房,很大程度上也是由海外的華人觀眾貢獻的。

華獅娛樂制片有限公司總裁蔣燕鳴在此前的活動中直言國產(chǎn)電影出海痛點,“海外市場對中國電影的態(tài)度較為懷疑,觀眾對購票并不積極。很多歐美國家的觀眾觀影習(xí)慣和語言因素對中國電影在海外發(fā)行有重要影響,西方人不喜歡看字幕,也聽不懂中文,那就不會看了。”

另一方面,打通發(fā)行渠道的困難也一直存在。

由于文化、受眾、觀影習(xí)慣等等的影響,導(dǎo)致國產(chǎn)電影在海外的受歡迎度始終有限。盡管中國電影出海早已不算什么新鮮事,但發(fā)行渠道、發(fā)行規(guī)模方面的阻礙至今難解。

郭帆導(dǎo)演就在第六屆中國電影新力量論壇上分享了《流浪地球2》海外發(fā)行的遭遇。在向歐洲某國的發(fā)行商溝通發(fā)行時,對方試圖要求把《流浪地球2》的2去掉,理由為“歐洲這邊的觀眾可能不知道1是什么?!倍诠珗F隊試圖妥協(xié)后,對方又希望把影片的中文去掉,甚至直言如果這部影片是好萊塢電影會更好賣。

即便是海外市場中規(guī)模最大的北美,《流浪地球2》最初也只在100多個影院進行了小規(guī)模放映,意味著只拿到了北美市場5%的占比。這已經(jīng)是近年來在海外表現(xiàn)最好的一部國產(chǎn)影片。

頑固的文化壁壘和一些內(nèi)容品質(zhì)之外的固有困難,導(dǎo)致了國產(chǎn)電影的海外發(fā)行舉步維艱。引入難、拓寬上映規(guī)模難,這讓國產(chǎn)電影出??偺幱谝环N投入產(chǎn)出嚴重不對等的困境中。

當(dāng)然,除了來自外部的阻礙之外,由于產(chǎn)出比過低和長期以來海外發(fā)行的弱勢地位,也導(dǎo)致了很多電影出品方對海外發(fā)行的不夠重視。例如在前期物料籌備上、影片字幕翻譯上等等剛需環(huán)節(jié)出現(xiàn)缺失,好萊塢大片已經(jīng)純熟運用的全球同步發(fā)行,對于國產(chǎn)影片也是難事。

就連前段時間走向威尼斯電影節(jié)的《封神第一部》,作為一部投資體量巨大的頭部國產(chǎn)影片,也難以避免這方面的短板。在放映前一夜,主演費翔還協(xié)助影片進行了英文字幕翻譯的調(diào)整。影片在海外上映后,也有很多網(wǎng)友反映了英文字幕表意不準確的問題。

冰凍三尺非一日之寒,騏驥千里非一日之功。國產(chǎn)電影出海,依舊任重道遠。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

國產(chǎn)電影,卷過本土卷出海

在今年中國電影市場全面復(fù)蘇的過程中,這股春風(fēng)似乎也吹向了海外發(fā)行,率領(lǐng)著國產(chǎn)電影出海實現(xiàn)飛躍性的進步。

文|犀牛娛樂 小福

編輯|樸芳

卷完本土票房,國產(chǎn)電影最近又開始卷到了海外市場。

春節(jié)檔《流浪地球2》才剛剛創(chuàng)下近年來國產(chǎn)電影海外票房新高,暑期檔電影就馬不停蹄地跟上了腳步。

前有《消失的她》刷新2020年以來北美澳新地區(qū)首周末華語電影票房紀錄,《熱烈》登頂近三年中國電影泰國票房冠軍,后有《孤注一擲》連刷北美、澳新、馬來西亞多國票房紀錄。而與此同時,時隔三年多,這些出海電影的主創(chuàng)們也紛紛走向各地,把路演帶向更遠的舞臺。

在今年中國電影市場全面復(fù)蘇的過程中,這股春風(fēng)似乎也吹向了海外發(fā)行,率領(lǐng)著國產(chǎn)電影出海實現(xiàn)飛躍性的進步。

海外發(fā)行全面復(fù)蘇

事實上,今年多部國產(chǎn)電影在海外市場獲得存在感并非孤立現(xiàn)象,背后還有三個層面的影響因素。

其一,是市場整體回暖帶來的海外發(fā)行業(yè)務(wù)修復(fù)。

華獅娛樂制片有限公司總裁蔣燕鳴曾在今年上影節(jié)期間的“買家對話——電影國際發(fā)行路徑及策略”論壇中介紹,由于疫情原因,公司近幾年海外發(fā)行影片數(shù)量減少。疫情前每年可能會海外發(fā)行大約15到20部影片,每個月都有新片上映,但疫情三年華獅總發(fā)行量僅有30部。

由于客觀上的不可抗力影響,過去三年國產(chǎn)電影海外發(fā)行的難度必然會大幅增加,而這種影響會隨著市場回暖、交流恢復(fù)而逐漸得到修復(fù)。

當(dāng)發(fā)行渠道重新通達,海外目標受眾的觀影需求也找到了滿足的途徑。因此一定程度上說,今年國產(chǎn)影片出海表現(xiàn)頻頻登上大字報,很大程度上建立在過去三年長時間的空白之上。

其二,是今年出海國產(chǎn)影片普遍性的高品質(zhì)與逐步提升的海外觀眾認可度。

當(dāng)然,像今年春節(jié)檔《流浪地球2》這樣海外表現(xiàn)遠超預(yù)期的項目,就不是僅僅一句行業(yè)復(fù)蘇能夠解釋的了。

《流浪地球2》不僅在海外票房層面遠超預(yù)期,海外口碑也取得了不小突破。在北美爛番茄平臺上,該片不僅拿到80%的爛番茄指數(shù),爆米花指數(shù)更是高達97%,這也意味著影片充分得到了廣大海外普通觀眾的認可。

而支撐著這部影片遠征海外的最核心競爭力,就是足夠高的內(nèi)容品質(zhì)。后續(xù)幾部爆款暑期檔影片的出海佳績,同樣也少不了這一層加成。

觀眾的支持也是不可或缺的。

近年來國產(chǎn)文娛內(nèi)容出??傮w處于上升階段。尤其在長視頻方面,以愛優(yōu)騰為代表的頭部平臺在海外市場頻頻加注,也逐漸取得了一些積極成果。像在以東南亞為代表的華人居多的市場,很多國內(nèi)本土內(nèi)容都取得了不錯的市場反響,其中一些項目甚至在國內(nèi)市場并不算起眼。

而通過這些優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的鋪墊,國產(chǎn)電影也得以更加順遂地打開外輸窗口,以解決長期以來的海外市場空白問題。

第三,新時代背景下,內(nèi)容出海也已經(jīng)成為了國產(chǎn)電影的重要任務(wù)。

作為全球第二大電影市場,中國電影的主要競爭壓力始終源于好萊塢,而國產(chǎn)電影能否實現(xiàn)進一步的發(fā)展,不僅在于本土市場的復(fù)蘇速度,也取決于內(nèi)容出海的進程。

在8月29日舉辦的第六屆中國電影新力量論壇中,中宣部電影局常務(wù)副局長毛羽表示,青年電影人成長于中國改革開放時期,有著解決文化差異問題的天然優(yōu)勢,希望他們以文化的共通性跨越歷史、國情障礙,尋找到能為世界觀眾所接受的藝術(shù)表現(xiàn)形式,實現(xiàn)國產(chǎn)電影進入海外影院常態(tài)化放映。

在不斷豐富本土電影類型題材,抬高市場天花板的同時,國產(chǎn)電影進入海外影院的常態(tài)化放映也將成為新的行業(yè)目標。

上層導(dǎo)向之下,國產(chǎn)電影出海必將作為一個關(guān)鍵詞更頻繁地出現(xiàn)在行業(yè)中。

無形的阻礙

但回歸現(xiàn)實,我們依然要冷靜看待國產(chǎn)電影出海的重重難點。

這一方面源于打通受眾的困難。

一個客觀現(xiàn)實是,直至今日以好萊塢電影為代表的歐美電影依然在海外市場有絕對主導(dǎo)性地位。由于中國電影人的國際影響力有限,以及文化、內(nèi)容、語言層面的天然壁壘,國產(chǎn)電影沖出重圍難度極大。

我們不完全統(tǒng)計了華語電影海外票房前十名,截至2023年,海外票房冠軍位置仍然被李安導(dǎo)演2000 年執(zhí)導(dǎo)的《臥虎藏龍》牢牢占據(jù)。而其余領(lǐng)跑影片也大多由張藝謀、吳宇森、成龍這類海外知名度較高的影人領(lǐng)銜。

而本土票房高達40.29億元的今年春節(jié)檔票房亞軍《流浪地球2》。盡管獲得了超出預(yù)期的海外戰(zhàn)績,但最終累計海外票房僅為1000萬美金+,距離前十影片有著不小差距。

更多在近年來備受中國觀眾歡迎的國產(chǎn)影片,征戰(zhàn)海外基本都以慘淡收場,像在國內(nèi)大賣的《長津湖》《戰(zhàn)狼2》等頭部項目,海外票房成績只有本土票房的零頭。而我們看到的有限票房,很大程度上也是由海外的華人觀眾貢獻的。

華獅娛樂制片有限公司總裁蔣燕鳴在此前的活動中直言國產(chǎn)電影出海痛點,“海外市場對中國電影的態(tài)度較為懷疑,觀眾對購票并不積極。很多歐美國家的觀眾觀影習(xí)慣和語言因素對中國電影在海外發(fā)行有重要影響,西方人不喜歡看字幕,也聽不懂中文,那就不會看了?!?/p>

另一方面,打通發(fā)行渠道的困難也一直存在。

由于文化、受眾、觀影習(xí)慣等等的影響,導(dǎo)致國產(chǎn)電影在海外的受歡迎度始終有限。盡管中國電影出海早已不算什么新鮮事,但發(fā)行渠道、發(fā)行規(guī)模方面的阻礙至今難解。

郭帆導(dǎo)演就在第六屆中國電影新力量論壇上分享了《流浪地球2》海外發(fā)行的遭遇。在向歐洲某國的發(fā)行商溝通發(fā)行時,對方試圖要求把《流浪地球2》的2去掉,理由為“歐洲這邊的觀眾可能不知道1是什么?!倍诠珗F隊試圖妥協(xié)后,對方又希望把影片的中文去掉,甚至直言如果這部影片是好萊塢電影會更好賣。

即便是海外市場中規(guī)模最大的北美,《流浪地球2》最初也只在100多個影院進行了小規(guī)模放映,意味著只拿到了北美市場5%的占比。這已經(jīng)是近年來在海外表現(xiàn)最好的一部國產(chǎn)影片。

頑固的文化壁壘和一些內(nèi)容品質(zhì)之外的固有困難,導(dǎo)致了國產(chǎn)電影的海外發(fā)行舉步維艱。引入難、拓寬上映規(guī)模難,這讓國產(chǎn)電影出??偺幱谝环N投入產(chǎn)出嚴重不對等的困境中。

當(dāng)然,除了來自外部的阻礙之外,由于產(chǎn)出比過低和長期以來海外發(fā)行的弱勢地位,也導(dǎo)致了很多電影出品方對海外發(fā)行的不夠重視。例如在前期物料籌備上、影片字幕翻譯上等等剛需環(huán)節(jié)出現(xiàn)缺失,好萊塢大片已經(jīng)純熟運用的全球同步發(fā)行,對于國產(chǎn)影片也是難事。

就連前段時間走向威尼斯電影節(jié)的《封神第一部》,作為一部投資體量巨大的頭部國產(chǎn)影片,也難以避免這方面的短板。在放映前一夜,主演費翔還協(xié)助影片進行了英文字幕翻譯的調(diào)整。影片在海外上映后,也有很多網(wǎng)友反映了英文字幕表意不準確的問題。

冰凍三尺非一日之寒,騏驥千里非一日之功。國產(chǎn)電影出海,依舊任重道遠。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。