正在閱讀:

穩(wěn)住《海賊王》真人劇的“三只桌腳”

掃一掃下載界面新聞APP

穩(wěn)住《海賊王》真人劇的“三只桌腳”

漫改劇本來難拍,Netflix的日漫翻拍一向又是重災(zāi)區(qū),《海賊王》又是其中最難拍的那種,那這次究竟為什么成了?

文|讀娛 零壹

8月31日,真人版《海賊王》在Netflix10集全季上線,上線首周末后就成功登頂84個(gè)國家地區(qū)的Netflix電視劇榜單,打破了此前由《怪奇物語》第四季和《星期三》(亞當(dāng)斯一家)創(chuàng)下的首周末83個(gè)國家地區(qū)的記錄,且imdb評(píng)分、爛番茄指數(shù)、爆米花指數(shù)都居于同類型題材高位,豆瓣評(píng)分目前則達(dá)到了7.9分,在真人漫改劇中同樣屬于較高水平。

有目前的成績,Netflix《海賊王》第二季的預(yù)算至少是穩(wěn)了。

在近年《圣斗士星矢》《星際牛仔》等一批日漫真人劇紛紛“暴雷”后,有網(wǎng)友甚至調(diào)侃“應(yīng)該立法禁止美國人翻拍日本動(dòng)漫IP”, 誰也想不到Netflix制作的真人版《海賊王》能夠成為一部口碑熱度雙收的好劇。

今年6月在巴西公布首支預(yù)告片時(shí),大部分觀眾對(duì)于劇版《海賊王》仍然是“不忍直視”的態(tài)度,畢竟一切“元素”看起來都很熟悉——日本熱血漫畫風(fēng)格的改編難點(diǎn)重重,尤其是這種腦洞大開的戰(zhàn)斗番;真人穿著動(dòng)漫里的服飾總是一股子cosplay感,還沒看正片呢觀眾的羞恥感就來了;看來有點(diǎn)猥瑣的香克斯、年齡像大媽的可雅、巴西人路飛……觀眾對(duì)選角的議論也是爭議大于看好。

漫改劇本來難拍,Netflix的日漫翻拍一向又是重災(zāi)區(qū),《海賊王》又是其中最難拍的那種,那這次究竟為什么成了?

尾田把關(guān)、特效在線、文化多元

在讀娛君看來,比起一眾漫改雷作,Netflix版《海賊王》主要贏在了幾個(gè)方面:一,夠穩(wěn)、夠還原的風(fēng)格基調(diào);二,水準(zhǔn)以上的特效場景、視覺奇觀;三,原作故事本身的多元文化屬性。

第一點(diǎn)應(yīng)該主要?dú)w功于原作者尾田榮一郎對(duì)真人劇項(xiàng)目的重視和把關(guān)。

在最初公布真人劇計(jì)劃時(shí),尾田就在親筆信中表示過唯一的條件就是“真人版的制作絕對(duì)不能背叛支持漫畫20年的漫畫迷們”。尾田也的確基于這樣的考慮以監(jiān)制身份參與了制作的全程,在今年5月真人版電影《圣斗士星矢》遭遇歷史級(jí)別票房口碑慘敗后,尾田通過Netflix再次發(fā)出聲明表示會(huì)全程監(jiān)督8集故事,雙方文化差異需要溝通:“不做到我滿意這部劇集不會(huì)上線!”

尾田不僅參與了編劇、選角的把關(guān),后續(xù)媒體報(bào)道中也有制作人提到諸如尾田的絕對(duì)條件之一就是“禁止船員之間戀愛”,真人劇上線前尾田發(fā)文表示“事先說明,我在這部作品中沒有任何妥協(xié)!”可見他對(duì)待真人劇的態(tài)度絕非放任不管,最終呈現(xiàn)在觀眾面前的已經(jīng)是他所認(rèn)可的《海賊王》真人劇。

而從觀眾角度來說,《海賊王》原作粉絲的確能看到熟悉的基調(diào),除了從動(dòng)畫到真人影視化所必須的更改外,劇集的故事脈絡(luò)與原作“東海篇”幾乎完全一致,僅在一些細(xì)節(jié)上做了細(xì)微調(diào)整,諸如前期烏索普說謊的原因等,而東海篇幾大名場面幾乎都得到了高度還原。

當(dāng)然,從另一個(gè)角度來說這樣的創(chuàng)作理念也會(huì)有新的問題,比如COSPLAY感太強(qiáng)、演員的服裝看起來出戲、臺(tái)詞講出來有些尬——但只要堅(jiān)持到底,觀眾終究會(huì)覺得“一旦接受了這種設(shè)定還挺燃的”。

第二點(diǎn)特效奇觀方面雖不出彩,但好在觀眾的預(yù)期比較低,劇版算是很好地完成了任務(wù)。關(guān)于視覺特效、打斗的部分也是一開始令人比較擔(dān)心的,《海賊王》推出許久才剛剛開始真人影視改編,很大程度上也源自尾田自己也不太相信能拍出來。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,尾田是在看到周星馳電影《少林足球》時(shí)改變了主意,那就像一個(gè)真實(shí)的漫畫世界。“我意識(shí)到時(shí)代正在發(fā)生變化,有技術(shù)可以讓真人版《海賊王》成為現(xiàn)實(shí)。于是,我轉(zhuǎn)向?qū)ふ液线m的合作伙伴將漫畫變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。”

但另一邊,整個(gè)北美影視行業(yè)特別是特效行業(yè)近幾年確實(shí)不太平,導(dǎo)致許多一線投入制作的作品特效仿佛回到了二十年前。好在東海篇并非時(shí)時(shí)刻刻都需要大場面,路飛的橡膠絕招、巴基的分裂、鷹眼砍船等招牌場面的特效水平都做得相當(dāng)?shù)轿?,在“近海之王”出現(xiàn)的短暫場景中,《海賊王》的特效水平甚至是超出了大部分觀眾預(yù)期的。

第三點(diǎn)就是《海賊王》的故事、人物設(shè)定本身對(duì)多元文化更包容。此前大家所謂的三大“MG漫”中,《火影忍者》和《死神BLEACH》都是帶有濃厚東方文化底色的作品,忍者和穿和服拿著武士刀的死神,日本文化元素拉滿,如果面向全球市場進(jìn)行真人化改編,恐怕很難突破原作圈層。

而《海賊王》卻有著西方航海冒險(xiǎn)故事的外皮。烏索普、山治、鷹眼等人的外表設(shè)定看起來就不像日本人,白胡子愛德華·紐蓋特、黑胡子馬歇爾·D·蒂奇兩大海賊直接取材于真實(shí)存在的傳奇大海盜“黑胡子”愛德華·蒂奇,而尾田也曾表示現(xiàn)如果在現(xiàn)實(shí)世界草帽團(tuán)的每個(gè)成員都有不同的代表國家,路飛是巴西,索隆是日本,烏索普是非洲,娜美是瑞典、山治是法國……

所以在真人版《海賊王》真的找了巴西籍演員伊納基·戈多伊飾演路飛、白人演員飾演娜美和山治、黑人演員飾演烏索普時(shí),真正的原作粉絲或許并不會(huì)驚訝,因?yàn)槲蔡镒约簭囊婚_始或許就是這么想的。當(dāng)然,《海賊王》劇集也存在一些明顯缺陷。部分人物的選角造型還是與觀眾預(yù)期相差甚遠(yuǎn),而在特效場景之外的武術(shù)動(dòng)作設(shè)計(jì)更是乏善可陳,后續(xù)如果能優(yōu)化下新角色選角、找個(gè)靠譜武術(shù)指導(dǎo)的話,也許還大有進(jìn)步空間。

IP改編“永不眠”

日漫真人電影、劇是渣作高風(fēng)險(xiǎn)區(qū),但好萊塢和日本本土翻拍各有各的“撲法”。

日本本土的真人改編,一般是撲在選角、制作等硬實(shí)力上面。大多數(shù)的日本本土真人改編幾乎都選擇“復(fù)刻”原作,但并不能解決從二次元到三次元轉(zhuǎn)換所帶來的所有問題,導(dǎo)致形成一種演員演得很認(rèn)真,但觀眾卻只想吐槽的境況,所謂“慘絕人寰”的cosplay現(xiàn)場。

比如2017年的《齊木楠雄的災(zāi)難》2018年《境·界 BLEACH》的真人版口碑均慘不忍睹,《齊木楠雄的災(zāi)難》中一眾演員特別賣力要呈現(xiàn)出原作中的顏藝和搞笑段落,所有角色從服裝到發(fā)色幾乎全100%還原,無奈還是跨不過次元的鴻溝;《境·界 BLEACH》更是慘烈,女神露琪亞、男神朽木白哉在劇中扮相奇丑,豆瓣熱評(píng)表示“朽木白哉仿佛是漫展隨便拉過來的coser”……

日本本土改編成功的那部分,基本就是把選角、制作的硬配置拉上去的。比如每一部口碑都很高的《浪客劍心》,把原作的武斗戲還原得相當(dāng)?shù)轿唬词躬?dú)立作為電影而言審美均屬上乘,《銀魂》劇場版成功選中了小栗旬、菅田將暉、橋本環(huán)奈等兼具名氣和還原度的演員,劇情的形成的浮夸感反而契合了原作的荒誕、搞笑氣氛等。而好萊塢日漫真人改編的撲街,基本都是“面目全非”來形容。在失敗的案例中,原作仿佛完全喪失了話語權(quán),好萊塢編劇們只是利用了IP本身的故事、人物設(shè)定,而幾乎在其他一切上都進(jìn)行了西方敘事邏輯、審美思維下的推倒重來。

比如2009年的《七龍珠》,至今仍是豆瓣評(píng)分最低的漫改電影之一,除了名字一樣之外和鳥山明原作幾乎毫無瓜葛;科幻神作《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》的好萊塢電影版幾乎被完全剝?nèi)チ四切┱軐W(xué)思考;Netflix《死亡筆記》的黑人版L令人大跌眼鏡,劇情更是無語;2023年的《圣斗士》,連原作的靈魂設(shè)定圣衣都從金光燦爛的金屬質(zhì)感改成了皮革塑料質(zhì)感……

或許可以說,是尾田的把關(guān)讓《海賊王》沒有完全滑向好萊塢化的那一端——許多漫改項(xiàng)目就是這樣搞砸的,將一個(gè)特征鮮明的故事完全改造為好萊塢類型敘事下的流水線之作,甚至對(duì)于原作的核心賣點(diǎn)都沒有絲毫尊重,所有好萊塢日漫影視渣作幾乎都有這一共同點(diǎn),即使偶爾出現(xiàn)《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》這樣的市場成功,但總體上好萊塢的改編邏輯仍然看不到太多希望。作為待開發(fā)的IP熱土,日本動(dòng)漫一定會(huì)在未來很長一段時(shí)間內(nèi)成為好萊塢巨頭、流媒體新貴們試水的方向。目前包括《火影忍者》《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士高達(dá)》《你的名字》《富江》在內(nèi)的多元類型日漫IP均有真人拍攝計(jì)劃,但其中不少項(xiàng)目難產(chǎn)多年,可見過去大量日漫、游戲IP改編的失利也并非沒有影響。

從這一點(diǎn)來說,Netflix《海賊王》至少讓平臺(tái)、用戶都看到了一種新的可能性——在文化隔閡的鴻溝之中,有些內(nèi)核上的東西是可以找到平衡點(diǎn)的,像尾田這樣能夠深入其中起到正面作用而非放手魔改,好萊塢和國際流媒體也未必只會(huì)搞砸一切吧。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。

評(píng)論

暫無評(píng)論哦,快來評(píng)價(jià)一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號(hào)

微博

穩(wěn)住《海賊王》真人劇的“三只桌腳”

漫改劇本來難拍,Netflix的日漫翻拍一向又是重災(zāi)區(qū),《海賊王》又是其中最難拍的那種,那這次究竟為什么成了?

文|讀娛 零壹

8月31日,真人版《海賊王》在Netflix10集全季上線,上線首周末后就成功登頂84個(gè)國家地區(qū)的Netflix電視劇榜單,打破了此前由《怪奇物語》第四季和《星期三》(亞當(dāng)斯一家)創(chuàng)下的首周末83個(gè)國家地區(qū)的記錄,且imdb評(píng)分、爛番茄指數(shù)、爆米花指數(shù)都居于同類型題材高位,豆瓣評(píng)分目前則達(dá)到了7.9分,在真人漫改劇中同樣屬于較高水平。

有目前的成績,Netflix《海賊王》第二季的預(yù)算至少是穩(wěn)了。

在近年《圣斗士星矢》《星際牛仔》等一批日漫真人劇紛紛“暴雷”后,有網(wǎng)友甚至調(diào)侃“應(yīng)該立法禁止美國人翻拍日本動(dòng)漫IP”, 誰也想不到Netflix制作的真人版《海賊王》能夠成為一部口碑熱度雙收的好劇。

今年6月在巴西公布首支預(yù)告片時(shí),大部分觀眾對(duì)于劇版《海賊王》仍然是“不忍直視”的態(tài)度,畢竟一切“元素”看起來都很熟悉——日本熱血漫畫風(fēng)格的改編難點(diǎn)重重,尤其是這種腦洞大開的戰(zhàn)斗番;真人穿著動(dòng)漫里的服飾總是一股子cosplay感,還沒看正片呢觀眾的羞恥感就來了;看來有點(diǎn)猥瑣的香克斯、年齡像大媽的可雅、巴西人路飛……觀眾對(duì)選角的議論也是爭議大于看好。

漫改劇本來難拍,Netflix的日漫翻拍一向又是重災(zāi)區(qū),《海賊王》又是其中最難拍的那種,那這次究竟為什么成了?

尾田把關(guān)、特效在線、文化多元

在讀娛君看來,比起一眾漫改雷作,Netflix版《海賊王》主要贏在了幾個(gè)方面:一,夠穩(wěn)、夠還原的風(fēng)格基調(diào);二,水準(zhǔn)以上的特效場景、視覺奇觀;三,原作故事本身的多元文化屬性。

第一點(diǎn)應(yīng)該主要?dú)w功于原作者尾田榮一郎對(duì)真人劇項(xiàng)目的重視和把關(guān)。

在最初公布真人劇計(jì)劃時(shí),尾田就在親筆信中表示過唯一的條件就是“真人版的制作絕對(duì)不能背叛支持漫畫20年的漫畫迷們”。尾田也的確基于這樣的考慮以監(jiān)制身份參與了制作的全程,在今年5月真人版電影《圣斗士星矢》遭遇歷史級(jí)別票房口碑慘敗后,尾田通過Netflix再次發(fā)出聲明表示會(huì)全程監(jiān)督8集故事,雙方文化差異需要溝通:“不做到我滿意這部劇集不會(huì)上線!”

尾田不僅參與了編劇、選角的把關(guān),后續(xù)媒體報(bào)道中也有制作人提到諸如尾田的絕對(duì)條件之一就是“禁止船員之間戀愛”,真人劇上線前尾田發(fā)文表示“事先說明,我在這部作品中沒有任何妥協(xié)!”可見他對(duì)待真人劇的態(tài)度絕非放任不管,最終呈現(xiàn)在觀眾面前的已經(jīng)是他所認(rèn)可的《海賊王》真人劇。

而從觀眾角度來說,《海賊王》原作粉絲的確能看到熟悉的基調(diào),除了從動(dòng)畫到真人影視化所必須的更改外,劇集的故事脈絡(luò)與原作“東海篇”幾乎完全一致,僅在一些細(xì)節(jié)上做了細(xì)微調(diào)整,諸如前期烏索普說謊的原因等,而東海篇幾大名場面幾乎都得到了高度還原。

當(dāng)然,從另一個(gè)角度來說這樣的創(chuàng)作理念也會(huì)有新的問題,比如COSPLAY感太強(qiáng)、演員的服裝看起來出戲、臺(tái)詞講出來有些尬——但只要堅(jiān)持到底,觀眾終究會(huì)覺得“一旦接受了這種設(shè)定還挺燃的”。

第二點(diǎn)特效奇觀方面雖不出彩,但好在觀眾的預(yù)期比較低,劇版算是很好地完成了任務(wù)。關(guān)于視覺特效、打斗的部分也是一開始令人比較擔(dān)心的,《海賊王》推出許久才剛剛開始真人影視改編,很大程度上也源自尾田自己也不太相信能拍出來。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,尾田是在看到周星馳電影《少林足球》時(shí)改變了主意,那就像一個(gè)真實(shí)的漫畫世界。“我意識(shí)到時(shí)代正在發(fā)生變化,有技術(shù)可以讓真人版《海賊王》成為現(xiàn)實(shí)。于是,我轉(zhuǎn)向?qū)ふ液线m的合作伙伴將漫畫變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)?!?/p>

但另一邊,整個(gè)北美影視行業(yè)特別是特效行業(yè)近幾年確實(shí)不太平,導(dǎo)致許多一線投入制作的作品特效仿佛回到了二十年前。好在東海篇并非時(shí)時(shí)刻刻都需要大場面,路飛的橡膠絕招、巴基的分裂、鷹眼砍船等招牌場面的特效水平都做得相當(dāng)?shù)轿?,在“近海之王”出現(xiàn)的短暫場景中,《海賊王》的特效水平甚至是超出了大部分觀眾預(yù)期的。

第三點(diǎn)就是《海賊王》的故事、人物設(shè)定本身對(duì)多元文化更包容。此前大家所謂的三大“MG漫”中,《火影忍者》和《死神BLEACH》都是帶有濃厚東方文化底色的作品,忍者和穿和服拿著武士刀的死神,日本文化元素拉滿,如果面向全球市場進(jìn)行真人化改編,恐怕很難突破原作圈層。

而《海賊王》卻有著西方航海冒險(xiǎn)故事的外皮。烏索普、山治、鷹眼等人的外表設(shè)定看起來就不像日本人,白胡子愛德華·紐蓋特、黑胡子馬歇爾·D·蒂奇兩大海賊直接取材于真實(shí)存在的傳奇大海盜“黑胡子”愛德華·蒂奇,而尾田也曾表示現(xiàn)如果在現(xiàn)實(shí)世界草帽團(tuán)的每個(gè)成員都有不同的代表國家,路飛是巴西,索隆是日本,烏索普是非洲,娜美是瑞典、山治是法國……

所以在真人版《海賊王》真的找了巴西籍演員伊納基·戈多伊飾演路飛、白人演員飾演娜美和山治、黑人演員飾演烏索普時(shí),真正的原作粉絲或許并不會(huì)驚訝,因?yàn)槲蔡镒约簭囊婚_始或許就是這么想的。當(dāng)然,《海賊王》劇集也存在一些明顯缺陷。部分人物的選角造型還是與觀眾預(yù)期相差甚遠(yuǎn),而在特效場景之外的武術(shù)動(dòng)作設(shè)計(jì)更是乏善可陳,后續(xù)如果能優(yōu)化下新角色選角、找個(gè)靠譜武術(shù)指導(dǎo)的話,也許還大有進(jìn)步空間。

IP改編“永不眠”

日漫真人電影、劇是渣作高風(fēng)險(xiǎn)區(qū),但好萊塢和日本本土翻拍各有各的“撲法”。

日本本土的真人改編,一般是撲在選角、制作等硬實(shí)力上面。大多數(shù)的日本本土真人改編幾乎都選擇“復(fù)刻”原作,但并不能解決從二次元到三次元轉(zhuǎn)換所帶來的所有問題,導(dǎo)致形成一種演員演得很認(rèn)真,但觀眾卻只想吐槽的境況,所謂“慘絕人寰”的cosplay現(xiàn)場。

比如2017年的《齊木楠雄的災(zāi)難》2018年《境·界 BLEACH》的真人版口碑均慘不忍睹,《齊木楠雄的災(zāi)難》中一眾演員特別賣力要呈現(xiàn)出原作中的顏藝和搞笑段落,所有角色從服裝到發(fā)色幾乎全100%還原,無奈還是跨不過次元的鴻溝;《境·界 BLEACH》更是慘烈,女神露琪亞、男神朽木白哉在劇中扮相奇丑,豆瓣熱評(píng)表示“朽木白哉仿佛是漫展隨便拉過來的coser”……

日本本土改編成功的那部分,基本就是把選角、制作的硬配置拉上去的。比如每一部口碑都很高的《浪客劍心》,把原作的武斗戲還原得相當(dāng)?shù)轿?,即使?dú)立作為電影而言審美均屬上乘,《銀魂》劇場版成功選中了小栗旬、菅田將暉、橋本環(huán)奈等兼具名氣和還原度的演員,劇情的形成的浮夸感反而契合了原作的荒誕、搞笑氣氛等。而好萊塢日漫真人改編的撲街,基本都是“面目全非”來形容。在失敗的案例中,原作仿佛完全喪失了話語權(quán),好萊塢編劇們只是利用了IP本身的故事、人物設(shè)定,而幾乎在其他一切上都進(jìn)行了西方敘事邏輯、審美思維下的推倒重來。

比如2009年的《七龍珠》,至今仍是豆瓣評(píng)分最低的漫改電影之一,除了名字一樣之外和鳥山明原作幾乎毫無瓜葛;科幻神作《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》的好萊塢電影版幾乎被完全剝?nèi)チ四切┱軐W(xué)思考;Netflix《死亡筆記》的黑人版L令人大跌眼鏡,劇情更是無語;2023年的《圣斗士》,連原作的靈魂設(shè)定圣衣都從金光燦爛的金屬質(zhì)感改成了皮革塑料質(zhì)感……

或許可以說,是尾田的把關(guān)讓《海賊王》沒有完全滑向好萊塢化的那一端——許多漫改項(xiàng)目就是這樣搞砸的,將一個(gè)特征鮮明的故事完全改造為好萊塢類型敘事下的流水線之作,甚至對(duì)于原作的核心賣點(diǎn)都沒有絲毫尊重,所有好萊塢日漫影視渣作幾乎都有這一共同點(diǎn),即使偶爾出現(xiàn)《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》這樣的市場成功,但總體上好萊塢的改編邏輯仍然看不到太多希望。作為待開發(fā)的IP熱土,日本動(dòng)漫一定會(huì)在未來很長一段時(shí)間內(nèi)成為好萊塢巨頭、流媒體新貴們試水的方向。目前包括《火影忍者》《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士高達(dá)》《你的名字》《富江》在內(nèi)的多元類型日漫IP均有真人拍攝計(jì)劃,但其中不少項(xiàng)目難產(chǎn)多年,可見過去大量日漫、游戲IP改編的失利也并非沒有影響。

從這一點(diǎn)來說,Netflix《海賊王》至少讓平臺(tái)、用戶都看到了一種新的可能性——在文化隔閡的鴻溝之中,有些內(nèi)核上的東西是可以找到平衡點(diǎn)的,像尾田這樣能夠深入其中起到正面作用而非放手魔改,好萊塢和國際流媒體也未必只會(huì)搞砸一切吧。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。